Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toggle
navigation
Navigation
umschalten
Paroles
de
chansons
/ K/
Kamelancien/Impossible
Songtexte
/ K
/ Kamelancien
/ Unmöglich
Corriger
les
paroles
Text
korrigieren
PAROLES
IMPOSSIBLE
SONGTEXT
UNMÖGLICH
Téléchargez
cette
Sonnerie
Diesen
Klingelton
herunterladen
J'ai
essayé
d'arrêter
mais
j'y
arrive
pas
Ich
habe
versucht
aufzuhören,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Dur
de
fermer
ma
bouche
quand
j'vois
c'qui
s'passe
autour
de
moi
Schwer,
meinen
Mund
zu
halten,
wenn
ich
sehe,
was
um
mich
herum
passiert
T'es
là
à
me
juger
mais
t'es
qui
toi?
Du
bist
da
und
urteilst
über
mich,
aber
wer
bist
du
denn?
Arrêter
de
fumer,
ça
fait
dix
ans
que
t'y
arrives
pas
Mit
dem
Rauchen
aufhören,
das
schaffst
du
seit
zehn
Jahren
nicht
Tu
veux
savoir
si
j'ai
fait
mon
pèlerinage
Du
willst
wissen,
ob
ich
meine
Pilgerfahrt
gemacht
habe
Tu
fais
même
pas
la
salat,
cousin,
c'est
grave
Du
verrichtest
nicht
mal
das
Gebet
(Salat),
Cousin,
das
ist
schlimm
Ouais
j'ai
repris
du
service
et
je
l'assume
Ja,
ich
bin
wieder
im
Dienst
und
ich
stehe
dazu
Frère,
j'fais
pas
d'vice
quand
j'me
sers
de
ma
plume
Bruder,
ich
tue
nichts
Böses,
wenn
ich
meine
Feder
benutze
J'suis
pas
dans
un
rôle,
j'suis
pas
un
acteur
Ich
spiele
keine
Rolle,
ich
bin
kein
Schauspieler
J'suis
un
mec
entier
je
rappe
avec
le
cœur
Ich
bin
ein
ganzer
Kerl,
ich
rappe
mit
dem
Herzen
Les
autres
ils
rappent
de
la
merde
et
les
p'tits
gobent
tout
Die
anderen
rappen
Scheiße
und
die
Kleinen
schlucken
alles
Rebeus,
Renois,
Gitans,
Babtous
Araber,
Schwarze,
Roma,
Weiße
C'est
tout
c'que
j'sais
faire,
j'suis
pas
un
mouton
Das
ist
alles,
was
ich
kann,
ich
bin
kein
Schaf
Tu
veux
m'écouter
parler
appuie
sur
le
bouton
Du
willst
mich
reden
hören,
drück
auf
den
Knopf
Chacun
sa
tombe,
chacun
son
mektoub
Jeder
sein
Grab,
jeder
sein
Schicksal
(Mektoub)
Même
ta
mère
ne
pourra
rien
pour
toi
le
jour
de
la
fin
du
monde
Selbst
deine
Mutter
kann
nichts
für
dich
tun
am
Tag
des
Weltuntergangs
Vis
ce
que
je
vis,
vois
ce
que
je
vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Impossible
d'la
fermer
impossible
de
m'arrêter
là
Unmöglich,
den
Mund
zu
halten,
unmöglich,
hier
aufzuhören
Vis
ce
que
j'vis,
vois
ce
que
j'vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Toujours
à
militer
eh,
toujours
face
à
l'Etat
Immer
am
Kämpfen,
eh,
immer
gegen
den
Staat
Vis
ce
que
je
vis,
vois
ce
que
je
vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Impossible
d'la
fermer
impossible
de
m'arrêter
là
Unmöglich,
den
Mund
zu
halten,
unmöglich,
hier
aufzuhören
Vis
ce
que
j'vis,
vois
ce
que
j'vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Toujours
à
militer
eh,
toujours
face
à
l'Etat
Immer
am
Kämpfen,
eh,
immer
gegen
den
Staat
J'ai
essayé
d'arrêter
mais
j'y
arrive
pas
Ich
habe
versucht
aufzuhören,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Dur
de
fermer
ma
bouche
quand
j'vois
c'qui
s'passe
autour
de
moi
Schwer,
meinen
Mund
zu
halten,
wenn
ich
sehe,
was
um
mich
herum
passiert
Je
suis
là
pour
dénoncer,
jamais
renoncer
Ich
bin
hier,
um
anzuprangern,
niemals
aufzugeben
Le
système
français
qui
arrête
pas
de
nous
offenser
Das
französische
System,
das
nicht
aufhört,
uns
zu
beleidigen
Y
a
plus
de
taff
et
nos
petits
frères
sont
perdus
Es
gibt
keine
Arbeit
mehr
und
unsere
kleinen
Brüder
sind
verloren
Entre
les
bavures
les
drogues
qui
circulent
dans
nos
rues
Zwischen
den
Polizeiübergriffen,
den
Drogen,
die
in
unseren
Straßen
kursieren
Dur
d'être
honnête
dans
un
pays
malhonnête
Schwer,
ehrlich
zu
sein
in
einem
unehrlichen
Land
Des
marionnettes
qui
nous
gouvernent
faut
l'reconnaître
Marionetten,
die
uns
regieren,
das
muss
man
anerkennen
Sur
le
dos
des
pauvres,
les
riches
ils
s'enrichissent
Auf
dem
Rücken
der
Armen
bereichern
sich
die
Reichen
Ouais
ils
s'en
fichent
et
en
plus
ils
nous
collent
des
fiches
Ja,
es
ist
ihnen
egal
und
außerdem
legen
sie
Akten
über
uns
an
Ouais
ils
s'en
fichent
que
t'as
tes
gosses
à
nourrir
Ja,
es
ist
ihnen
egal,
dass
du
deine
Kinder
ernähren
musst
Fais
surtout
pas
le
meskine,
ils
taperont
des
fous
rires
Spiel
bloß
nicht
den
armen
Tropf,
sie
werden
sich
totlachen
Ils
donnent
les
règles
du
jeu
et
toi
tu
t'adaptes
Sie
geben
die
Spielregeln
vor
und
du
passt
dich
an
Ils
te
la
glisseront
doucement
sans
état
d'âme
Sie
ziehen
dich
langsam
über
den
Tisch,
ohne
Skrupel
Ils
nous
endorment
avec
les
mêmes
promesses
Sie
schläfern
uns
mit
den
gleichen
Versprechungen
ein
Tout
est
planifié,
j'crois
que
la
messe
est
dite:
c'est
la
hass
Alles
ist
geplant,
ich
glaube,
die
Messe
ist
gelesen:
das
ist
die
Misere
Vis
ce
que
je
vis,
vois
ce
que
je
vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Impossible
d'la
fermer
impossible
de
m'arrêter
là
Unmöglich,
den
Mund
zu
halten,
unmöglich,
hier
aufzuhören
Vis
ce
que
j'vis,
vois
ce
que
j'vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Toujours
à
militer
eh,
toujours
face
à
l'Etat
Immer
am
Kämpfen,
eh,
immer
gegen
den
Staat
Vis
ce
que
je
vis,
vois
ce
que
je
vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Impossible
d'la
fermer
impossible
de
m'arrêter
là
Unmöglich,
den
Mund
zu
halten,
unmöglich,
hier
aufzuhören
Vis
ce
que
j'vis,
vois
ce
que
j'vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Toujours
à
militer
eh,
toujours
face
à
l'Etat
Immer
am
Kämpfen,
eh,
immer
gegen
den
Staat
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
éteint
ma
télé
Es
ist
lange
her,
dass
ich
meinen
Fernseher
ausgeschaltet
habe
Demande
pas
pourquoi
Frag
nicht
warum
Ils
nous
parlent
que
des
attentats
et
d'la
burqua
Sie
reden
nur
von
Anschlägen
und
der
Burka
J'ai
essayé
d'arrêter
mais
j'y
arrive
pas
Ich
habe
versucht
aufzuhören,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Dur
de
fermer
ma
bouche
quand
j'vois
c'qui
s'passe
autour
de
moi
Schwer,
meinen
Mund
zu
halten,
wenn
ich
sehe,
was
um
mich
herum
passiert
Je
pense
au
peuple
palestinien,
au
peuple
syrien,
tunisien,
égyptien
Ich
denke
an
das
palästinensische
Volk,
das
syrische,
tunesische,
ägyptische
Volk
Bref
tous
les
miens
Kurz
gesagt,
all
die
Meinen
Je
me
dois
de
me
positionner
sans
hésiter
Ich
muss
Stellung
beziehen,
ohne
zu
zögern
J'ai
des
idées
certes
qui
passeront
pas
au
JT
Ich
habe
zwar
Ideen,
die
nicht
in
den
Nachrichten
(JT)
kommen
werden
Mais
j'en
ai
rien
à
foutre
Aber
das
ist
mir
scheißegal
Le
fait
de
dire
c'que
j'ai
à
dire
Die
Tatsache,
zu
sagen,
was
ich
zu
sagen
habe
Ça
m'fait
du
bien
mais
j'me
dois
de
réagir
Das
tut
mir
gut,
aber
ich
muss
reagieren
J'me
dois
d'aider
les
démunis
ceux
qu'ont
rien
Ich
muss
den
Bedürftigen
helfen,
denen,
die
nichts
haben
J'me
dois
d'me
sacrifier
mais
pour
l'instant
je
suis
loin
Ich
muss
mich
opfern,
aber
im
Moment
bin
ich
weit
davon
entfernt
Je
peux
pas
rester
là
planter
comme
ça
Ich
kann
nicht
einfach
so
hier
herumstehen
Voir
les
miens
mourir
de
faim
frère,
ça
s'fait
pas
Zusehen,
wie
die
Meinen
vor
Hunger
sterben,
Bruder,
das
geht
nicht
Mais
pour
l'instant
j'ai
qu'mon
micro
et
mon
peura
Aber
im
Moment
habe
ich
nur
mein
Mikrofon
und
meinen
Rap
Et
j'me
suis
juré
de
ne
jamais
dire
n'importe
quoi
Und
ich
habe
mir
geschworen,
niemals
irgendwelchen
Unsinn
zu
erzählen
Vis
ce
que
je
vis,
vois
ce
que
je
vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Impossible
d'la
fermer
impossible
de
m'arrêter
là
Unmöglich,
den
Mund
zu
halten,
unmöglich,
hier
aufzuhören
Vis
ce
que
j'vis,
vois
ce
que
j'vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Toujours
à
militer
eh,
toujours
face
à
l'Etat
Immer
am
Kämpfen,
eh,
immer
gegen
den
Staat
Vis
ce
que
je
vis,
vois
ce
que
je
vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Impossible
d'la
fermer
impossible
de
m'arrêter
là
Unmöglich,
den
Mund
zu
halten,
unmöglich,
hier
aufzuhören
Vis
ce
que
j'vis,
vois
ce
que
j'vois
Lebe,
was
ich
lebe,
sieh,
was
ich
sehe
Toujours
à
militer
eh,
toujours
face
à
l'Etat
Immer
am
Kämpfen,
eh,
immer
gegen
den
Staat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.