Ooooooooooooohh hey hey c'est le Retour De Flammes, quand il t'arrive un truc dans la vie soit pas étonné okey!
Ooooooooooooohh hey hey das ist der Rückschlag, wenn dir was im Leben passiert, sei nicht überrascht, okay!
C'est le Retour De Flammes quand il t'arrive un truc dans la vie soit pas étonné c'est que tu la provoqué le Retour De Flammes, le retourde flammes Quand tu te fou de la gueule d'une meuf
Das ist der Rückschlag, wenn dir was im Leben passiert, sei nicht überrascht, das hast du provoziert, der Rückschlag, der Rückschlag. Wenn du dich über 'ne Tussi lustig machst
Et que cette dernière revient
9 mois après avec un marmeau en disant qu't'as cru qu't'allait t'en sortir comme sa mon coco? mais t'es fou faut
Und die dann
9 Monate später mit 'nem Kind ankommt und sagt: Hast du geglaubt, du kommst damit durch, mein Lieber? Aber du bist verrückt, Mann,
Pas lui faire a l'envers c'est le Retour De Flammes et la tu vie un enfer
Man legt sich nicht mit ihr an, das ist der Rückschlag, und dann erlebst du die Hölle.
Quand tu biiiiiip un pti oubli pas qu'un jour ce pti va revenir pour te bédav pour se venger!
Wenn du einen Kleinen biiiiiip, vergiss nicht, dass dieser Kleine eines Tages zurückkommt, um dich fertigzumachen, um sich zu rächen!
Un gamin n'oubli jamais le mal qu'un grand lui a infligé c'est le Retour De Flammes
Ein Kind vergisst niemals das Leid, das ihm ein Großer zugefügt hat, das ist der Rückschlag.
Toi tu crois invincible un minuce t'a mis a l'amande pour toi sté impossible t for au foot c'est chaud ta préféré les joints ton manager ta remballé va t' faire foutre le Retour De Flammes arrive quand tu t'y attend pas tu la appelé il est venu pour te biiiiiip c'est le Retour De Flamme
Du hältst dich für unbesiegbar, ein Schwächling hat dich fertiggemacht, für dich war das unmöglich. Du bist gut im Fußball, krass, du hast die Joints vorgezogen, dein Manager hat dich abserviert, fick dich! Der Rückschlag kommt, wenn du ihn nicht erwartest. Du hast ihn gerufen, er ist gekommen, um dich zu biiiiiip, das ist der Rückschlag.
Quand il t'arrive un truc dans la vie soit pas stupide c'est tu la provoqué c'est le Retour De Flammes
Wenn dir was im Leben passiert, sei nicht dumm, das hast du provoziert, das ist der Rückschlag.
Quand il t'arrive un truc dans la vie soit pas étonné c'est tu la mérité c'est le Retour De Flammes
Wenn dir was im Leben passiert, sei nicht überrascht, das hast du verdient, das ist der Rückschlag.
T'as joué avec le feu tu t'es brûlé; tu regrette sa sert a rien tu va hurler
Du hast mit dem Feuer gespielt, du hast dich verbrannt; du bereust es, das nützt nichts, du wirst schreien.
C'est le Retour De Flammes ta oublié mais pas lui si t'as pas encore payé t en surci C'est le Retour De Flammes
Das ist der Rückschlag, du hast vergessen, aber er nicht, wenn du noch nicht bezahlt hast, bist du auf Bewährung. Das ist der Rückschlag.
T'as carroter des mecs droits
Du hast ehrliche Typen abgezockt.
Ils sont venus ton criblé de balles et chez toi
Sie sind gekommen und haben dich und dein Zuhause mit Kugeln durchsiebt.
C'est le Retour De Flammes ski ce passe en banlieue
Das ist der Rückschlag, was in der Banlieue passiert.
C'est la rasmmmmm normal
Das ist der Hasssssss, normal.
Il nous on mit entre malheureux
Sie haben uns unter Unglückliche gesteckt.
Des attentats un peu partout c'est logique
Anschläge überall, das ist logisch.
Exterminé des musulman v' la s' qui communique
Muslime ausrotten, das ist, was sie kommunizieren.
Égorgé un soldat c'est vrai que sa s' fait pas
Einem Soldaten die Kehle durchschneiden, stimmt, das macht man nicht.
Mais qu'es tu veux
Aber was willst du?
C'est le Retour De Flamme c'est comme ça
Das ist der Rückschlag, so ist das.
Tu met une tarte j' te met un coup de poing
Du gibst 'ne Ohrfeige, ich geb 'nen Faustschlag.
V' la comment pense la plupart des êtres humains
So denken die meisten Menschen.
Le Retour De Flammes
Der Rückschlag.
Moi je les goûté
Ich habe ihn gekostet.
Je le goûte chaque jour
Ich koste ihn jeden Tag.
Je les goûté
Ich habe ihn gekostet.
J'en tire des bonnes leçons
Ich ziehe gute Lehren daraus.
Avant de faire quoi que se soit je fais très attention
Bevor ich irgendwas mache, passe ich sehr gut auf.
Tôt ou tard oué il viendra te voir oué! Pour t' faire payé dans la vie y'a pas de biiip c'est le Retour De Flammes
Früher oder später, ja, er wird dich aufsuchen, ja! Um dich bezahlen zu lassen, im Leben gibt es kein biiip, das ist der Rückschlag.
Quand il t'arrive un truc dans la vie soit pas stupide c'est qu' tu la provoqué
Wenn dir was im Leben passiert, sei nicht dumm, das hast du provoziert.
Quand il t'arrive un truc dans la vie soit pas étonné c'est qu' tu la mérité c'est le Retour De Flammes
Wenn dir was im Leben passiert, sei nicht überrascht, das hast du verdient, das ist der Rückschlag.
Ta joué avec le feu tu t'es brûlé; tu regrette sa sert a rien tu va hurler
Du hast mit dem Feuer gespielt, du hast dich verbrannt; du bereust es, das nützt nichts, du wirst schreien.
C'est le Retour De Flammes ta oublié mais pas lui si t'as pas encore payé t'es en surcis
Das ist der Rückschlag, du hast vergessen, aber er nicht, wenn du noch nicht bezahlt hast, bist du auf Bewährung.
C'est le Retour De Flammes
Das ist der Rückschlag.
Tu penses qu'a boire qu'a fumé a 40 ans toujours chez maman pas marié
Du denkst nur ans Saufen, ans Kiffen, mit 40 immer noch bei Mama, nicht verheiratet.
Tu penses qu'a fourniqué
Du denkst nur ans Vögeln.
Les autres avancent toi tu tournes
Die anderen kommen voran, du drehst dich im Kreis.
Comme un tourniqué
Wie ein Drehkreuz.
T'es a l'Oues Jamais dirigé vers l'Est
Du bist im Westen, niemals nach Osten gerichtet.
Il t'arrive que tu toise quand la prière tu délèces
Es passiert, dass du [andere] von oben herab ansiehst, wenn du das Gebet vernachlässigst.
Elle pense qu'a se maquiller faire la belle
Sie denkt nur daran, sich zu schminken, schön zu machen.
Mais le soir elle pleure toute seule chez elle
Aber abends weint sie ganz allein zu Hause.
C'est le Retour De Flamme
Das ist der Rückschlag.
Quand tu roules trop vite ça y est c'est mort la mort au tournant Impossible qtu lévite c le Retour De Flammes t'as joué avec ses sentiments
Wenn du zu schnell fährst, das war's, es ist aus, der Tod lauert um die Ecke. Unmöglich, dass du schwebst. Das ist der Rückschlag. Du hast mit ihren Gefühlen gespielt.
Tu va tombé sur une grossss! biiiiiiip!
Du wirst auf eine fette! biiiiiiip! treffen.
Dans peu de temps
In kurzer Zeit.
Et oué mon pote le retour de flam noublie personne hom femme on pay avan notre heure sonne
Und ja, mein Kumpel, der Rückschlag vergisst niemanden, Mann, Frau, wir zahlen, bevor unsere Stunde schlägt.
Et oué ma pote! le retour de De flammes n'oublie personne: hommes, femmes, on paye avant notre qu' notre heure sonne
Und ja, meine Freundin! Der Rückschlag vergisst niemanden: Männer, Frauen, wir zahlen, bevor unsere Stunde schlägt.
Quand il t'arrive un truc dans la vie soit pas stupide c'est qu' tu la provoqué c'est le Retour De Flammes
Wenn dir was im Leben passiert, sei nicht dumm, das hast du provoziert, das ist der Rückschlag.
Quand il t'arrive un truc dans la vie soit pas étonné c'est qu' tu la mérité c'est le Retour De Flammes
Wenn dir was im Leben passiert, sei nicht überrascht, das hast du verdient, das ist der Rückschlag.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.