Текст и перевод песни Kamelancien - T'es foutu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
foutuuuu
You're
screwed
T'es
un
footballeur
tu
traine
avec
un
rapeur
tes
foutu
.
You're
a
footballer
hanging
with
a
rapper,
you're
screwed.
T'es
ptit
tu
traine
des
cambrioleurs
t'es
foutu
You're
young,
hanging
with
burglars,
you're
screwed.
T'es
pleins
de
problèmes
de
justice
t'es
foutu
You're
full
of
legal
troubles,
you're
screwed.
T'es
multirécédiviste
t'es
foutu
You're
a
repeat
offender,
you're
screwed.
T'aime
broncher
avec
la
police
t'es
foutu
You
like
to
mess
with
the
police,
you're
screwed.
T'es
sérieux,
ta
femme
est
plein
de
vice
t'es
foutu
Seriously,
your
woman
is
full
of
vice,
you're
screwed.
Tu
te
contente
que
du
smic
t'es
foutu
You're
stuck
with
minimum
wage,
you're
screwed.
L'état
te
nique
ils
s'en
foutent
pour
eux
t'es
foutu
d'avance
avant
même
d'être
The
state
screws
you,
they
don't
care,
for
them
you're
screwed
in
advance,
before
even
being
Né
t'es
foutu
Born,
you're
screwed.
Ta
beau
essayer
de
t'intégrer
t'es
foutu
You
try
to
fit
in,
you're
screwed.
La
drogue
c'est
foutu
Drugs
are
screwed
up.
T'en
prend
c'est
foutu
You
take
them,
you're
screwed.
T'en
vend
c'est
foutu
You
sell
them,
you're
screwed.
Dans
les
deux
cas
c'est
foutu
Either
way,
you're
screwed.
Une
meuf
qui
rentre
tard
le
soir
elle
est
foutu
A
girl
who
comes
home
late
at
night,
she's
screwed.
Son
père
l'attend
caché
dans
le
noir
elle
est
foutu
Her
father
waits
for
her,
hidden
in
the
dark,
she's
screwed.
Test
Kamelancien
et
t'es
foutu
Test
Kamelancien
and
you're
screwed.
Tu
croit
que
tu
rap
bien
ton
style
pu
pf
t'es
foutu
You
think
you
rap
well,
your
style
stinks,
pf,
you're
screwed.
T'es
un
clando
sans
papelard
t'es
foutu
You're
an
illegal
immigrant
without
papers,
you're
screwed.
Après
le
placard
direction
le
bled
t'es
foutu
After
the
closet,
direction
the
bled,
you're
screwed.
T'habite
à
la
campagne
tu
galère
t'es
foutu
You
live
in
the
countryside,
you
struggle,
you're
screwed.
Ya
rien
avoir
rien
a
faire
t'es
foutu
There's
nothing
to
see,
nothing
to
do,
you're
screwed.
Tu
sort
jamais
de
ton
quartier
t'es
foutu
You
never
leave
your
neighborhood,
you're
screwed.
Toujours
en
train
de
cogiter
t'es
foutu
Always
thinking,
you're
screwed.
Ta
arreté
la
prière
t'es
foutu
You
stopped
praying,
you're
screwed.
Il
t'arrive
que
des
misères
normale
t'es
foutu
Only
misery
happens
to
you,
normal,
you're
screwed.
La
plupart
des
meufs
d'aujourd'hui
elles
sont
foutu
Most
girls
today,
they're
screwed.
Elles
sont
toute
ye-gri
pour
nous
c'est
foutu
They're
all
stuck-up,
for
us
it's
screwed.
Tu
laisse
trop
trainer
ton
fils
t'es
foutu
(il
est
foutu)
You
let
your
son
roam
too
much,
you're
screwed
(he's
screwed).
Tous
les
jours
la
rue
me
tue
c'est
foutu
Every
day
the
street
kills
me,
it's
screwed.
Ta
soeur
est
toujours
dans
les
chichas
elle
est
foutue
Your
sister
is
always
in
the
hookah
bars,
she's
screwed.
Impossible
de
trouver
un
ri-ma
elle
est
foutue
Impossible
to
find
a
rhyme,
she's
screwed.
Tu
peu
pa
t'poser
tu
connais
trop
de
meuf
t'es
foutu
You
can't
settle
down,
you
know
too
many
girls,
you're
screwed.
Tout
le
monde
sort
que
dans
les
histoires
de
sef
t'es
foutu
Everyone
is
only
into
money
matters,
you're
screwed.
T'es
un
rappeur
t'as
pas
de
buzz
t'es
foutu
You're
a
rapper,
you
have
no
buzz,
you're
screwed.
C'est
dans
le
vide
que
tu
creuse
c'est
foutu
You're
digging
into
the
void,
it's
screwed.
Si
tu
squate
facebook
t'es
foutu
If
you
squat
on
Facebook,
you're
screwed.
Skyblog
t'es
foutu
Skyblog,
you're
screwed.
Mypace
t'es
foutu
MySpace,
you're
screwed.
Msn
t'es
foutu
MSN,
you're
screwed.
La
webcam
t'es
vraiment
foutu,
perdu
The
webcam,
you're
really
screwed,
lost.
Internet
enleve
ta
foutu
The
internet
takes
your
screwed.
Les
ptit
rappeurs
croient
qu'ils
déchirent
mais
Ils
sont
foutus
The
little
rappers
think
they're
killing
it,
but
they're
screwed.
Les
ptites
chanteuses
croient
qu'elles
déchirent
Mais
elles
sont
foutues
The
little
singers
think
they're
killing
it,
but
they're
screwed.
Tu
kiff
montrer
ton
cul
t'es
ein-s
t'es
foutu
You
love
showing
your
ass,
you're
a
slut,
you're
screwed.
Tu
vois
pas
que
y
a
que
ien-ch
des
mecs
qui
sont
foutus
Can't
you
see
there
are
only
jerks
who
are
screwed.
Tu
veux
refaire
ta
face
tes
fesse
c'est
foutu
You
want
to
redo
your
face,
your
butt,
it's
screwed.
Pas
un
rond
t'es
foutu
Not
a
penny,
you're
screwed.
Tu
perd
un
verre
t'es
foutu
You
lose
a
glass,
you're
screwed.
T'es
rempli
d'ete
t'es
dans
la
merde
t'es
foutu
You're
full
of
debt,
you're
in
the
shit,
you're
screwed.
Personne
t'aide
c'est
dead
t'es
foutu
Nobody
helps
you,
it's
dead,
you're
screwed.
Tu
veux
faire
mieux
que
ce
sonor
c'est
foutu
You
want
to
do
better
than
this
sound,
it's
screwed.
C'est
guing
c'est
Lence
c'est
mort
c'est
foutu
It's
guing,
it's
Lence,
it's
dead,
it's
screwed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.