Текст и перевод песни Kamelancien - Touche pas à ma pote
Touche pas à ma pote
Don't Touch My Friend
Touche
pas
à
ma
pote,
touche
pas
à
ma
soeur
voilée
Don't
touch
my
friend,
don't
touch
my
veiled
sister
Comme
Kad,
la
vérité
je
viens
dévoiler
Like
Kad,
I
come
to
unveil
the
truth
Ils
préfèrent
une
femme
qui
parle
de
cul
et
fainéante
They
prefer
a
woman
who
talks
about
sex
and
is
lazy
Dans
leur
bureau,
plutôt
qu'une
femme
pudique
et
intelligente
In
their
office,
rather
than
a
modest
and
intelligent
woman
Ils
s'donnent
bonne
conscience
en
se
disant
qu'elles
sont
soumises
They
give
themselves
a
good
conscience
by
saying
they
are
submissive
Mais
est-ce
qu'ils
sont
conscients
que
dans
leur
ceveau
c'est
la
mouise?
But
are
they
aware
that
their
brains
are
mush?
On
fait
la
une
des
journaux:
hijeb,
barbus,
niqab
We
make
the
headlines:
hijab,
beards,
niqab
Tu
trouves
pas
qu'ils
en
font
pas
un
peu
trop?
Don't
you
think
they're
overdoing
it
a
bit?
Comme
des
lâches,
ils
attendent
que
nos
soeurs
soient
seules
Like
cowards,
they
wait
until
our
sisters
are
alone
Pour
les
humilier,
leur
faire
manger
l'sol
To
humiliate
them,
make
them
eat
the
ground
Et
personne
bronche,
personne
prend
notre
parti
And
nobody
flinches,
nobody
takes
our
side
On
a
les
tronches
qui
n'passent
pas
dans
ce
pays
We
have
faces
that
don't
fit
in
this
country
En
quoi
ça
te
gêne,
qu'une
femme
se
couvre
How
does
it
bother
you
that
a
woman
covers
herself?
Vu
le
regard
des
hommes
pervers,
c'est
beau
j'trouve
Considering
the
gaze
of
perverse
men,
I
find
it
beautiful
Ils
nous
disent
arriérés,
moi
j'dis
ouvrez
votre
esprit
They
call
us
backward,
I
say
open
your
mind
Comme
l'ont
fait
d'autres
pays,
j'crois
qu'j'ai
rêvé
Like
other
countries
have
done,
I
think
I
must
have
dreamt
Touche
pas
à
ma
pote,
touche
pas
à
ma
soeur
voilée
Don't
touch
my
friend,
don't
touch
my
veiled
sister
Avant
d'apprendre
à
parler,
apprends
le
respect
Before
you
learn
to
speak,
learn
respect
Apprends
à
nous
connaitre
avant
d'nous
juger
Learn
to
know
us
before
judging
us
Fonce
pas
tête
baissée,
tu
ne
penses
qu'à
nous
rabaisser
Don't
rush
headlong,
all
you
think
about
is
putting
us
down
Touche
pas
à
ma
pote,
touche
pas
à
ma
soeur
voilée
Don't
touch
my
friend,
don't
touch
my
veiled
sister
Avant
d'apprendre
à
parler,
apprends
le
respect
Before
you
learn
to
speak,
learn
respect
Apprends
à
nous
connaitre
avant
d'nous
juger
Learn
to
know
us
before
judging
us
Fonce
pas
tête
baissée,
tu
ne
penses
qu'à
nous
rabaisser
Don't
rush
headlong,
all
you
think
about
is
putting
us
down
Elles
veulent
juste
la
tranquillité,
vivre
en
paix
They
just
want
peace
and
quiet,
to
live
in
peace
Circuler
comme
toutes
ces
femmes
à
poil
en
toute
sécurité
To
walk
around
like
all
those
naked
women
in
complete
safety
Mais
elles
sont
insultées,
stigmatisée,
montrées
du
doigt
But
they
are
insulted,
stigmatized,
pointed
at
Frappées,
normal
qu'elles
sont
traumatisées
Beaten,
it's
normal
that
they
are
traumatized
Elles
ont
l'mauvais
rôle
pourtant
ce
son
des
princesses
They
have
the
bad
role,
yet
they
are
princesses
Vous
trouvez
ça
drôle,
nous
on
veut
qu'tout
ça
cesse
You
find
it
funny,
we
want
all
this
to
stop
Impossible
d'étudier,
du
moins
comme
elles
le
veulent
Impossible
to
study,
at
least
as
they
want
Vous
faites
tout
un
plat,
des
débats
juste
pour
un
voile
You
make
a
big
deal,
debates
just
for
a
veil
Vos
émissions
ne
font
qu'engrainer,
monter
la
haine
Your
shows
only
fuel,
increase
hatred
Le
voile
n'est
qu'un
prétexte
pour
les
partisans
du
FN
The
veil
is
just
a
pretext
for
the
supporters
of
the
FN
Lutte
quotidienne,
nos
soeurs
deviennent
des
souffre-douleurs
Daily
struggle,
our
sisters
become
punching
bags
Des
cobayes,
boucs-émissaires
au
regard
de
la
peur
Guinea
pigs,
scapegoats
in
the
face
of
fear
Matraquage
télévisé,
bidons
sont
vos
reportages
Television
bashing,
your
reports
are
bogus
A
base
de
rage
et
de
faux
témoignages
Based
on
rage
and
false
testimonies
La
différence
qu'il
y
aura
toujours
entre
vous
et
nous
The
difference
that
will
always
exist
between
you
and
us
C'est
que
vous
êtes
hypocrites
et
nous
des
vrais
jusqu'au
bout
Is
that
you
are
hypocrites
and
we
are
real
to
the
end
Des
vrais
jusqu'au
bout
Real
to
the
end
Touche
pas
à
ma
pote,
touche
pas
à
ma
soeur
voilée
Don't
touch
my
friend,
don't
touch
my
veiled
sister
Avant
d'apprendre
à
parler,
apprends
le
respect
Before
you
learn
to
speak,
learn
respect
Apprends
à
nous
connaitre
avant
d'nous
juger
Learn
to
know
us
before
judging
us
Fonce
pas
tête
baissée,
tu
ne
penses
qu'à
nous
rabaisser
Don't
rush
headlong,
all
you
think
about
is
putting
us
down
Touche
pas
à
ma
pote,
touche
pas
à
ma
soeur
voilée
Don't
touch
my
friend,
don't
touch
my
veiled
sister
Avant
d'apprendre
à
parler,
apprends
le
respect
Before
you
learn
to
speak,
learn
respect
Apprends
à
nous
connaitre
avant
d'nous
juger
Learn
to
know
us
before
judging
us
Fonce
pas
tête
baissée,
tu
ne
penses
qu'à
nous
rabaisser
Don't
rush
headlong,
all
you
think
about
is
putting
us
down
Notre
différence
ils
n'en
veulent
pas
They
don't
want
our
difference
En
France
ils
veulent
que
tu
marches
au
pas
In
France
they
want
you
to
walk
in
line
Tels
des
soldats
formatés
Like
formatted
soldiers
Si
tu
n'exécutes
pas,
ils
feront
tout
pour
te
mater
If
you
don't
execute,
they
will
do
everything
to
subdue
you
Humiliées,
opprimées
Humiliated,
oppressed
Lève
ton
bras
pour
ta
soeur
voilée
Raise
your
arm
for
your
veiled
sister
Lève
ton
bras
pour
ta
soeur
voilée
Raise
your
arm
for
your
veiled
sister
Traquées,
insultées,
agressées
Hunted,
insulted,
assaulted
Lève
ton
bras
pour
ta
soeur
voilée
Raise
your
arm
for
your
veiled
sister
Lève
ton
bras
pour
ta
soeur
voilée
Raise
your
arm
for
your
veiled
sister
Notre
différence
ils
n'en
veulent
pas
They
don't
want
our
difference
En
France
ils
veulent
que
tu
marches
au
pas
In
France
they
want
you
to
walk
in
line
Tels
des
soldats
formatés
Like
formatted
soldiers
Si
tu
n'exécutes
pas,
ils
feront
tout
pour
te
mater
If
you
don't
execute,
they
will
do
everything
to
subdue
you
Humiliées,
opprimées
Humiliated,
oppressed
Lève
ton
bras
pour
ta
soeur
voilée
Raise
your
arm
for
your
veiled
sister
Lève
ton
bras
pour
ta
soeur
voilée
Raise
your
arm
for
your
veiled
sister
Traquées,
insultées,
agressées
Hunted,
insulted,
assaulted
Lève
ton
bras
pour
ta
soeur
voilée
Raise
your
arm
for
your
veiled
sister
Lève
ton
bras
pour
ta
soeur
voilée
Raise
your
arm
for
your
veiled
sister
Ne
m'parle
surtout
pas
de
laïcité
Don't
talk
to
me
about
secularism
Ne
m'parle
surtout
pas
d'égalité
Don't
talk
to
me
about
equality
Certains
peuples
sont
mis
sur
un
piédestal
Some
people
are
put
on
a
pedestal
Y'a
qu'une
seule
race:
c'est
l'être
humain
There
is
only
one
race:
the
human
being
Peace,
chacun
fait
ce
qu'il
veut
Peace,
everyone
does
what
they
want
Kamelancien'
Kamelancien'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.