Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingpin O.G - Remix
Kingpin O.G - Remix
Gettin'
to
the
money
ever
since
I
was
a
younglin'
(c'mon)
Ich
verdiene
Geld,
seit
ich
ein
Kind
war
(komm
schon)
You
know
it's
Pastor
Troy
and
I
be
mothafuckin'
gunnin'
(yeah)
Du
weißt,
es
ist
Pastor
Troy
und
ich
bin
verdammt
nochmal
am
Ballern
(yeah)
Everybody
know
when
I'm
mothafuckin'
comin'
Jeder
weiß,
wann
ich
verdammt
nochmal
komme
Because
they
here
that
mothafuckin'
choppa
Weil
sie
diese
verdammte
Axt
hören
Goin'
fuckin'
stupid,
mothafucka
I
ain't
cupid
(I
ain't)
Ich
dreh'
verdammt
nochmal
durch,
Schlampe,
ich
bin
nicht
Amor
(bin
ich
nicht)
Came
up
in
this
bitch
and
everybody
knew
it
Kam
in
diese
Sache
rein
und
jeder
wusste
es
New
in
this
game,
I
ain't
fuck
her
with
no
lane
(huh)
Neu
in
diesem
Spiel,
ich
habe
sie
nicht
auf
irgendeiner
Spur
gefickt
(huh)
And
please
don't
say
my
name
in
vain
(c'mon)
Und
bitte
nimm
meinen
Namen
nicht
umsonst
in
den
Mund
(komm
schon)
The
pastor,
disaster,
I
blast
ya
Der
Pastor,
die
Katastrophe,
ich
bringe
dich
zur
Strecke
Comin'
back
just
like
the
mothafuckin'
rapture
Ich
komme
zurück,
wie
die
verdammte
Entrückung
I
catch
ya
talkin'
that
shit
and
I
spit
Ich
erwische
dich,
wenn
du
diesen
Mist
redest,
und
ich
spucke
Y'all
niggas
better
watch
out
for
my
mothafuckin'
click,
nigga
Ihr
Niggas
passt
besser
auf
meine
verdammte
Clique
auf,
Nigga
Kem
stacker
gelter
som
en
europall
Ich
stapel'
Geld
wie
eine
Europalette
Du
burde
lytte
litt
å
lære
lille
Padawan
Du
solltest
zuhören
und
lernen,
kleiner
Padawan
Eg
e
en
ung
heit
kjeltring
eg
har
blod
på
tann,
men
sjekk
ut
Ich
bin
ein
junger,
heißer
Gangster,
ich
habe
Blut
geleckt,
aber
sieh
mal
Kem
som
e
på
Spellemann
Wer
bei
den
Spellemann-Awards
ist
Kem
stacker
gelter
som
en
europall
Ich
stapel'
Geld
wie
eine
Europalette
Du
burde
lytte
litt
å
lære
lille
Padawan
Du
solltest
zuhören
und
lernen,
kleiner
Padawan
Eg
e
en
ung
heit
kjeltring
eg
har
blod
på
tann,
men
sjekk
ut
Ich
bin
ein
junger,
heißer
Gangster,
ich
habe
Blut
geleckt,
aber
sieh
mal
Kem
som
e
på
Spellemann
Wer
bei
den
Spellemann-Awards
ist
Eg
e
en
Ung
King
Pin
Ich
bin
ein
junger
Kingpin
Eg
e
en
Ung
King
Pin
Ich
bin
ein
junger
Kingpin
Eg
e
en
Ung
King
Pin
Ich
bin
ein
junger
Kingpin
Eg
e
en
Ung
King
Pin
Ich
bin
ein
junger
Kingpin
Bossin
up
for
that
chick,
make
you
wanna
cut
it
Ich
mach'
mich
für
die
Kleine
zum
Boss,
du
willst
es
beenden
I
got
respect
in
the
streets,
I
did
it
with
no
budget
Ich
habe
Respekt
auf
der
Straße,
ich
habe
es
ohne
Budget
geschafft
It's
the
Kingpin
from
north-Memphis
area
Ich
bin
der
Kingpin
aus
der
Gegend
von
Nord-Memphis
Murder
capital,
welcome
to
America
(Memphis)
Mordhauptstadt,
willkommen
in
Amerika
(Memphis)
Cut
off
city
(Memphis),
multiple
killing'
(Memphis)
Abgeschnittene
Stadt
(Memphis),
mehrfache
Morde
(Memphis)
Everyday
killing'
(Memphis),
while
the
world
flippin'
(Memphis)
Jeden
Tag
wird
getötet
(Memphis),
während
die
Welt
ausflippt
(Memphis)
I
stay
out
the
way,
all
hustle,
no
play
Ich
halte
mich
raus,
hustle
nur,
kein
Spiel
Full
motivation,
shoot
my
in
a
rave
Volle
Motivation,
schieß'
mich
in
einen
Rave
Stack
a
hunned
bands
in
a
safe
Stapel'
hundert
Riesen
in
einen
Safe
Throw
some
Cartiers
on
my
face
Wirf'
mir
ein
paar
Cartiers
ins
Gesicht
King
of
the
players
ball,
too
many
bitches
choosin'
König
des
Spielerballs,
zu
viele
Bitches,
die
sich
entscheiden
Crawling
out
the
God,
forgivin'
me
instead
I'm
usin
Ich
krieche
aus
dem
Gott
heraus,
der
mir
vergibt,
anstatt
dass
ich
es
benutze
Kem
stacker
gelter
som
en
europall
Ich
stapel'
Geld
wie
eine
Europalette
Du
burde
lytte
litt
å
lære
lille
Padawan
Du
solltest
zuhören
und
lernen,
kleiner
Padawan
Eg
e
en
ung
heit
kjeltring
eg
har
blod
på
tann,
men
sjekk
ut
Ich
bin
ein
junger,
heißer
Gangster,
ich
habe
Blut
geleckt,
aber
sieh
mal
Kem
som
e
på
Spellemann
Wer
bei
den
Spellemann-Awards
ist
Kem
stacker
gelter
som
en
europall
Ich
stapel'
Geld
wie
eine
Europalette
Du
burde
lytte
litt
å
lære
lille
Padawan
Du
solltest
zuhören
und
lernen,
kleiner
Padawan
Eg
e
en
ung
heit
kjeltring
eg
har
blod
på
tann,
men
sjekk
ut
Ich
bin
ein
junger,
heißer
Gangster,
ich
habe
Blut
geleckt,
aber
sieh
mal
Kem
som
e
på
Spellemann
Wer
bei
den
Spellemann-Awards
ist
Started
from
the
bottom
(bottom)
Ich
habe
ganz
unten
angefangen
(unten)
Deep
off
in
the
trenches
(trenches)
Tief
in
den
Schützengräben
(Schützengräben)
The
door
would
never
open,
so
I
knocked
it
off
the
hinges
(hinges)
Die
Tür
wollte
sich
nie
öffnen,
also
habe
ich
sie
aus
den
Angeln
gehoben
(Angeln)
Stayed
about
my
hustle
(hustle),
I'm
talking
tunnel
vision
Ich
blieb
meinem
Hustle
treu
(Hustle),
ich
spreche
von
Tunnelblick
Yeah,
I
made
mistakes
but
never
stopped,
I'm
on
a
mission
Ja,
ich
habe
Fehler
gemacht,
aber
nie
aufgehört,
ich
bin
auf
einer
Mission
Always
kept
it
real
(real),
so
I
earn
respect
('spect)
Ich
bin
immer
echt
geblieben
(echt),
also
verdiene
ich
Respekt
('spekt)
Stay
away
from
haters
(haters),
kept
cashin'
my
checks
Ich
halte
mich
von
Hassern
fern
(Hassern),
habe
meine
Schecks
eingelöst
Never
react
from
emotion,
every
move
I
calculate
Ich
reagiere
nie
aus
Emotionen,
ich
berechne
jeden
Zug
Then
I
strike
with
perfect
timing
just
to
set
the
record
straight
Dann
schlage
ich
mit
perfektem
Timing
zu,
um
die
Dinge
klarzustellen
Coast
to
coast,
state
to
state,
they
gon'
be
around
the
globe
Von
Küste
zu
Küste,
von
Staat
zu
Staat,
sie
werden
überall
auf
der
Welt
sein
If
you
speak
on
Akabueze,
then
my
name
is
good
as
gold
Wenn
du
über
Akabueze
sprichst,
dann
ist
mein
Name
so
gut
wie
Gold
Yeah
I
got
a
few
foes
but
their
worth,
ain't
worth
a
damn
Ja,
ich
habe
ein
paar
Feinde,
aber
sie
sind
verdammt
nochmal
nichts
wert
Bitch
if
you
got
drama,
where
you
at,
'cause
here
I
am
Schlampe,
wenn
du
Stress
hast,
wo
bist
du,
denn
hier
bin
ich
Stand
up
God,
I'm
the
man,
OG
in
this
fuckin'
game
Steh
auf,
Gott,
ich
bin
der
Mann,
OG
in
diesem
verdammten
Spiel
For
my
rep,
for
my
name,
I'mma
let
my
nuts
hang
Für
meinen
Ruf,
für
meinen
Namen,
lasse
ich
meine
Eier
baumeln
Kingpin
shit,
you
can
have
the
fuckin'
fame
Kingpin-Scheiße,
du
kannst
den
verdammten
Ruhm
haben
Gimme
all
my
money
man
or
I'mma
let
my
nuts
hang
Gib
mir
mein
ganzes
Geld,
Mann,
oder
ich
lasse
meine
Eier
baumeln
Kingpin
Skinny
Pimp,
slimmidy-bim
Kingpin
Skinny
Pimp,
slimmidy-bim
Hon
e
på
kammeret,
så
blaster
de
"Si
Ingenting"
Sie
ist
im
Schlafzimmer,
also
spielen
sie
"Sag
nichts"
Mens
de
dagdrømmer
om
å
catche
ræven
min
Während
sie
davon
träumen,
meinen
Arsch
zu
kriegen
Her
er
det
enveiskjørt,
de
slipper
aldri
inn
Hier
ist
es
eine
Einbahnstraße,
sie
lassen
sie
niemals
rein
Cola-kis,
mata-kis,
beste
kunder,
paradis
Cola-Typen,
Mata-Typen,
beste
Kunden,
Paradies
Europris,
godis,
aldri
solgt
for
blodpris
Euro-Preis,
Süßigkeiten,
nie
zum
Blutpreis
verkauft
Rytmisk
og
melodisk,
du
kan
booke
meg
for
blodpris
Rhythmisch
und
melodisch,
du
kannst
mich
zum
Blutpreis
buchen
Sexy
og
erotisk
og
eg
knuller
deg
som
blodpris
Sexy
und
erotisch,
und
ich
ficke
dich
für
einen
Blutpreis
Kem
stacker
gelter
som
en
europall
Ich
stapel'
Geld
wie
eine
Europalette
Du
burde
lytte
litt
å
lære
lille
Padawan
Du
solltest
zuhören
und
lernen,
kleiner
Padawan
Eg
e
en
ung
heit
kjeltring
eg
har
blod
på
tann,
men
sjekk
ut
Ich
bin
ein
junger,
heißer
Gangster,
ich
habe
Blut
geleckt,
aber
sieh
mal
Kem
som
e
på
Spellemann
Wer
bei
den
Spellemann-Awards
ist
Kem
stacker
gelter
som
en
europall
Ich
stapel'
Geld
wie
eine
Europalette
Du
burde
lytte
litt
å
lære
lille
Padawan
Du
solltest
zuhören
und
lernen,
kleiner
Padawan
Eg
e
en
ung
heit
kjeltring
eg
har
blod
på
tann,
men
sjekk
ut
Ich
bin
ein
junger,
heißer
Gangster,
ich
habe
Blut
geleckt,
aber
sieh
mal
Kem
som
e
på
Spellemann
Wer
bei
den
Spellemann-Awards
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Moll Mosele, Marcus Moell Mosele, Herman Rose Borge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.