Текст и перевод песни Kamelen - Ambivalent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livet
blir
sånn
som
man
legger
det
opp
Жизнь
складывается
так,
как
ты
ее
строишь,
Eg
ruller
det
opp
og
eg
brenner
det
bort
Я
скручиваю
ее
и
сжигаю
дотла.
Eg
har
mye
eg
må
gjøre,
men
mer
eg
skulle
gjort
У
меня
много
дел,
но
еще
больше
того,
что
я
должен
был
сделать.
Hverdagen
var
hvit,
men
eg
malte
bilde
sort
Будни
были
белыми,
но
я
нарисовал
картину
черной.
Livet
blir
sånn
som
man
legger
det
opp
Жизнь
складывается
так,
как
ты
ее
строишь,
Eg
ruller
det
opp
og
eg
brenner
det
bort
Я
скручиваю
ее
и
сжигаю
дотла.
Eg
har
mye
eg
må
gjøre,
men
mer
eg
skulle
gjort
У
меня
много
дел,
но
еще
больше
того,
что
я
должен
был
сделать.
Hverdagen
var
hvit,
men
eg
malte
bilde
sort
Будни
были
белыми,
но
я
нарисовал
картину
черной.
Våkner
opp,
ruller
opp
Просыпаюсь,
скручиваю,
Tar
et
trekk
og
faller
bort
Делаю
затяжку
и
проваливаюсь.
Ingen
jobb,
null
kontroll
Нет
работы,
никакого
контроля,
Uniform
med
våpenskjold
Униформа
с
гербом.
Bråk
med
folk,
ting
blir
solgt
Ссоры
с
людьми,
вещи
продаются,
Folk
blir
holdt,
men
slipper
fri
Людей
задерживают,
но
отпускают.
Kommer
ut,
går
på
samme
sti
Выхожу,
иду
по
той
же
тропе,
Samme
smell
på
samme
kveld
Тот
же
грохот
тем
же
вечером,
Samme
gamle
gode
egg
Тот
же
старый
добрый
я.
Samme
gjeng
på
et
opplegg
Та
же
компания
на
мероприятии,
Varer
inn,
varer
flyr
Товары
входят,
товары
улетают.
Kjøper
billig,
selger
dyrt
Покупаю
дешево,
продаю
дорого,
Bitt
av
basill
som
blod
og
vampyr
Укушен
бациллой,
как
кровь
и
вампир.
Eg
har
vann
opptil
halsen,
eg
står
i
en
myr
У
меня
вода
по
горло,
я
стою
в
болоте,
Eg
e
lei
dette
livet,
det
e
rett
før
eg
spyr
Мне
надоела
эта
жизнь,
меня
вот-вот
вырвет.
Livet
blir
sånn
som
man
legger
det
opp
Жизнь
складывается
так,
как
ты
ее
строишь,
Eg
ruller
det
opp
og
eg
brenner
det
bort
Я
скручиваю
ее
и
сжигаю
дотла.
Eg
har
mye
eg
må
gjøre,
men
mer
eg
skulle
gjort
У
меня
много
дел,
но
еще
больше
того,
что
я
должен
был
сделать.
Hverdagen
var
hvit,
men
eg
malte
bilde
sort
Будни
были
белыми,
но
я
нарисовал
картину
черной.
Livet
blir
sånn
som
man
legger
det
opp
Жизнь
складывается
так,
как
ты
ее
строишь,
Eg
ruller
det
opp
og
eg
brenner
det
bort
Я
скручиваю
ее
и
сжигаю
дотла.
Eg
har
mye
eg
må
gjøre,
men
mer
eg
skulle
gjort
У
меня
много
дел,
но
еще
больше
того,
что
я
должен
был
сделать.
Hverdagen
var
hvit,
men
eg
malte
bilde
sort
Будни
были
белыми,
но
я
нарисовал
картину
черной.
Skal
man
tenke
kort,
tenke
langt
Думать
коротко,
думать
долго,
Drive
dank,
rane
bank
Торговать
дурью,
грабить
банк,
Ta
ting
i
pant,
eg
vil
ha
diamant
Брать
вещи
в
залог,
я
хочу
бриллиант.
Prioriterte
feil,
fjes
i
speil
Неправильные
приоритеты,
лицо
в
зеркале,
Blåste
kuling
i
mine
steil
Дул
сильный
ветер
в
мои
паруса,
Blinkefest
imot
sidepseil
Мигающий
свет
против
бокового
зеркала.
Joggedress,
joggesko
Спортивный
костюм,
кроссовки,
Alt
e
klart
for
å
løpe,
bror
Все
готово
к
бегу,
брат.
Va′kje
det
eg
så
for
meg
når
eg
sku'
bli
stor
Не
этого
я
представлял
себе,
когда
хотел
стать
взрослым,
Innestengt,
skuffet
mor
Запертый,
разочаровал
мать.
Så
spiret
det
frøet
og
satt
midt
i
jord
Тогда
проросло
это
семя
и
попало
прямо
в
землю,
Eg
håper
og
tror
at
musikken
blir
stor
Я
надеюсь
и
верю,
что
музыка
станет
великой.
Min
ambivalens
kan
få
stor
konsekvens
Моя
двойственность
может
иметь
серьезные
последствия,
Eg
flyr
gjennom
luften
i
sterk
turbulens
Я
лечу
по
воздуху
в
сильной
турбулентности.
Mens
broer
blir
krysset
og
broer
blir
brent
Пока
мосты
пересекаются
и
мосты
горят,
De
to
år
av
livet
mitt,
sittet
på
vent
Эти
два
года
моей
жизни
прошли
в
ожидании.
Drømt
stort,
brukt
pen
Мечтал
о
многом,
тратил
деньги,
Jobbet
hardt
og
eg
vil
komme
frem
Работал
усердно,
и
я
хочу
добиться
успеха.
Komme
hjem,
tjene
hvite
spenn
Вернуться
домой,
заработать
чистые
деньги,
Men
eg
vil
aldri
se
baksiden
av
muren
igjen
Но
я
больше
никогда
не
хочу
видеть
обратную
сторону
стены.
Komme
hjem,
tjene
hvite
spenn
Вернуться
домой,
заработать
чистые
деньги,
Men
eg
vil
aldri
se
baksiden
av
muren
igjen
Но
я
больше
никогда
не
хочу
видеть
обратную
сторону
стены.
Livet
blir
sånn
som
man
legger
det
opp
Жизнь
складывается
так,
как
ты
ее
строишь,
Eg
ruller
det
opp
og
eg
brenner
det
bort
Я
скручиваю
ее
и
сжигаю
дотла.
Eg
har
mye
eg
må
gjøre,
men
mer
eg
skulle
gjort
У
меня
много
дел,
но
еще
больше
того,
что
я
должен
был
сделать.
Hverdagen
var
hvit,
men
eg
malte
bilde
sort
Будни
были
белыми,
но
я
нарисовал
картину
черной.
Livet
blir
sånn
som
man
legger
det
opp
Жизнь
складывается
так,
как
ты
ее
строишь,
Eg
ruller
det
opp
og
eg
brenner
det
bort
Я
скручиваю
ее
и
сжигаю
дотла.
Eg
har
mye
eg
må
gjøre,
men
mer
eg
skulle
gjort
У
меня
много
дел,
но
еще
больше
того,
что
я
должен
был
сделать.
Hverdagen
var
hvit,
men
eg
malte
bilde
sort
Будни
были
белыми,
но
я
нарисовал
картину
черной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Mosele Møll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.