Текст и перевод песни Kamelia feat. Karie - Ce mai faci tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce mai faci tu
Как твои дела?
Am
inteles,
nimic
nu
dureaza
Я
поняла,
ничто
не
вечно,
Dar
stau
si
ma-ntreb
cum
m-ai
cucerit
c-o
fraza
Но
все
же
думаю,
как
ты
меня
покорил
одной
фразой.
Ceva
s-a
intamplat,
eu
n-am
asteptat
Что-то
случилось,
я
не
ожидала,
Si
pana
sa
zici
"Hei",
intre
noi
s-a
terminat
И
прежде
чем
ты
сказал
"Привет",
между
нами
все
закончилось.
Stau
si
ma
intreb
cum
se
face
Сижу
и
думаю,
как
так
получилось,
Nu
mai
sunt
eu,
de
la
o
vreme
incoace
Я
сама
не
своя
в
последнее
время.
Dupa
ce-am
zis
pa,
am
realitzat,
de
fapt
После
того,
как
мы
попрощались,
я
поняла,
на
самом
деле,
Ca
vreau
sa
te
aud
si
te-am
sunat
Что
хочу
услышать
твой
голос
и
позвонила
тебе.
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Alo,
ce
mai
faci
tu
Алло,
как
твои
дела?
Pentru
moment,
nu
stiam
numarul
На
мгновение,
я
не
узнала
номер.
Credeam
ca
m-ai
apelat
din
greseala
Подумала,
что
ты
ошибся
номером,
Si,
de
fapt,
vroiai
sa
vorbesti
cu
altul
И,
на
самом
деле,
хотел
поговорить
с
другой.
Acum
m-am
convins,
e
bine
Теперь
я
убедилась,
все
хорошо.
Spune-mi,
te
rog,
ca
ti-a
fost
dor
de
mine
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
ты
скучал
по
мне.
Spune-mi
ca
ai
pofta
sa
dai
Скажи,
что
хочешь
сходить
La
o
cafea
sau
niste
filme
Выпить
кофе
или
посмотреть
кино.
Dar
cine
m-a
pus
sa
te
zoresc
asa
Но
кто
меня
просил
так
тебя
торопить?
Ar
fi
bine
sa
alegi
tu
unde
vrei
Было
бы
хорошо,
если
бы
ты
выбрал,
где
хочешь
Sa
ne
vedem,
asta
doar
daca
vrei
С
нами
встретиться,
только
если
хочешь.
Eu
sunt
on
pentru,
e
ok
si
prin
centru
Я
свободна,
центр
города
тоже
подойдет.
Dar,
totusi,
sa
nu
stric
momentul
Но,
все
же,
не
будем
портить
момент.
Draga,
ce
mai
faci
tu
Дорогой,
как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Eu
te
sunam,
tu
nu
raspundeai
Я
звонила
тебе,
ты
не
отвечал,
Desi
am
fost
tot
ce
ti-ai
fi
dorit
sa
ai
Хотя
я
была
всем,
что
ты
мог
бы
пожелать.
Casuta
vocala,
ce
treaba
nasoala
Голосовая
почта,
как
это
неприятно.
Cum
karma
revine
pentru
a
mia
oara
Как
карма
возвращается
в
тысячный
раз.
Stau
si
ma
intreb
cum
se
face
Сижу
и
думаю,
как
так
получилось,
Nu
mai
sunt
eu,
de
la
o
vreme
incoace
Я
сама
не
своя
в
последнее
время.
Dupa
ce-am
zis
pa,
am
realitzat,
de
fapt
После
того,
как
мы
попрощались,
я
поняла,
на
самом
деле,
Ca
vreau
sa
te
aud
si
te-am
sunat
Что
хочу
услышать
твой
голос
и
позвонила
тебе.
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Ce
mai
faci
tu
Как
твои
дела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adina camelia hora, ionel bogdan albulescu, maria diana popa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.