Текст и перевод песни Kamelia - Stiu Că Esti Al Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stiu Că Esti Al Meu
Знаю, что ты мой
De
cate
ori
imi
spui
ceva
Каждый
раз,
когда
ты
мне
что-то
говоришь,
Imi
place
ca
zambesti,
Мне
нравится,
как
ты
улыбаешься,
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Ma
simt
atat
de
bine-n
preajma
ta
Мне
так
хорошо
рядом
с
тобой,
Ma
simt
atat
de
fain
Мне
так
здорово,
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Vreau
sa
fiu
mereu
langa
tine
Хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой,
Vreau
sa-ti
daruiesc
tot
ce
am
Хочу
подарить
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Si
sa
ne
iubim
И
чтобы
мы
любили
друг
друга,
Sa-mbatranim
impreuna
Чтобы
вместе
состариться,
Orice
ar
fi
Что
бы
ни
случилось.
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca
ne
certam
cateodata
Даже
если
мы
иногда
ссоримся,
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca-s
uneori
suparata
Даже
если
я
иногда
расстроена,
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca
uneori
sunt
geloasa
Даже
если
я
иногда
ревную,
Ca
stai
asa
putin
pe
acasa
Что
ты
так
мало
бываешь
дома,
Chiar
daca
nu
ti-am
spus
niciodata
Даже
если
я
тебе
никогда
не
говорила,
Iti
spun
acum
Я
говорю
тебе
сейчас:
Pentru
mine
tu
esti
cerul
Для
меня
ты
– небо,
Catre
tine
zbor
mereu
К
тебе
я
всегда
лечу,
Sunt
a
ta
si
esti
al
meu
Я
твоя,
а
ты
мой.
Pentru
mine
tu
esti
cerul
Для
меня
ты
– небо,
Vad
in
ochiii
tai
mereu
Вижу
в
твоих
глазах
всегда
Doar
culori
de
curcubeu
Только
цвета
радуги.
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
De
cate
ori
imi
spui
ceva
Каждый
раз,
когда
ты
мне
что-то
говоришь,
Imi
place
ca
zambesti,
Мне
нравится,
как
ты
улыбаешься,
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Ma
simt
atat
de
bine-n
preajma
ta
Мне
так
хорошо
рядом
с
тобой,
Ma
simt
atat
de
fain
Мне
так
здорово,
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Vreau
sa
fiu
mereu
langa
tine
Хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой,
Vreau
sa-ti
daruiesc
tot
ce
am
Хочу
подарить
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Si
sa
ne
iubim
И
чтобы
мы
любили
друг
друга,
Sa-mbatranim
impreuna
Чтобы
вместе
состариться,
Orice
ar
fi
Что
бы
ни
случилось.
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca
ne
certam
cateodata
Даже
если
мы
иногда
ссоримся,
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca-s
uneori
suparata
Даже
если
я
иногда
расстроена,
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Chiar
daca
uneori
sunt
geloasa
Даже
если
я
иногда
ревную,
Ca
stai
asa
putin
pe
acasa
Что
ты
так
мало
бываешь
дома,
Chiar
daca
nu
ti-am
spus
niciodata
Даже
если
я
тебе
никогда
не
говорила,
Iti
spun
acum
Я
говорю
тебе
сейчас:
Pentru
mine
tu
esti
cerul
Для
меня
ты
– небо,
Catre
tine
zbor
mereu
К
тебе
я
всегда
лечу,
Sunt
a
ta
si
esti
al
meu
Я
твоя,
а
ты
мой.
Pentru
mine
tu
esti
cerul
Для
меня
ты
– небо,
Vad
in
ochiii
tai
mereu
Вижу
в
твоих
глазах
всегда
Doar
culori
de
curcubeu
Только
цвета
радуги.
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Stiu
ca
esti
al
meu
Знаю,
что
ты
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: george hora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.