Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burns To Embrace
Объятия Огня
We
teach
them
to
pretend,
not
to
break
the
line
Мы
учим
их
притворяться,
не
нарушать
строй,
To
always
look
away
and
never
ask
why
Всегда
отводить
взгляд
и
никогда
не
спрашивать
"почему".
We
sit
beside
the
cradle,
we
tell
them
to
be
brave
Мы
сидим
у
колыбели,
говорим
им
быть
храбрыми,
But
when
the
warning
sounds
it
echoes
to
the
grave
Но
когда
звучит
сигнал
тревоги,
он
отдается
эхом
в
могиле.
We
keep
blindly
moving
along
the
same
old
path
Мы
продолжаем
слепо
двигаться
по
той
же
старой
тропе,
No
common
sense
would
guide
us
back
to
life
Никакой
здравый
смысл
не
вернет
нас
к
жизни.
Now
look
at
us:
the
pinnacle
conception
Теперь
взгляни
на
нас:
вершина
творения,
How
we
assumed
these
walls
would
never
fall
Как
мы
предполагали,
что
эти
стены
никогда
не
падут.
Farewell
forever,
child
Прощай
навсегда,
дитя.
We
are
the
last
to
walk
the
Earth
Мы
последние,
кто
ходит
по
Земле,
And
watch
the
passing
ages
slowly
sail
И
наблюдаем,
как
медленно
проплывают
мимо
века.
How
it
burns
to
embrace
Как
же
жжет
обнять
осознание
того,
That
below
the
lilac
skies
Что
под
лиловым
небом
Eternity
is
just
a
breath
away
Вечность
всего
лишь
на
расстоянии
дыхания.
In
lockstep
to
damnation,
to
our
dying
breath
В
ногу
с
проклятием,
до
последнего
вздоха,
Every
reckless
footprint
leaves
the
smell
of
death
Каждый
безрассудный
шаг
оставляет
запах
смерти.
On
the
wilting
meadows
we
let
them
out
to
play
На
увядающих
лугах
мы
позволили
им
играть,
We
said,
"No
need
to
worry."
Мы
сказали:
"Не
нужно
беспокоиться".
Now
they
never
may
Теперь
они
никогда
не
смогут.
Farewell
forever
Прощай
навсегда.
We
are
the
last
to
walk
the
Earth
Мы
последние,
кто
ходит
по
Земле,
And
watch
the
passing
ages
slowly
sail
И
наблюдаем,
как
медленно
проплывают
мимо
века.
How
it
burns
to
embrace
Как
же
жжет
обнять
осознание
того,
That
below
the
lilac
skies
Что
под
лиловым
небом
Eternity
is
just
a
breath
away
Вечность
всего
лишь
на
расстоянии
дыхания.
Farewell
forever
Прощай
навсегда.
We
are
the
last
to
walk
the
Earth
Мы
последние,
кто
ходит
по
Земле,
And
watch
the
passing
ages
slowly
sail
И
наблюдаем,
как
медленно
проплывают
мимо
века.
How
it
burns
to
embrace
Как
же
жжет
обнять
осознание
того,
That
below
the
lilac
skies
Что
под
лиловым
небом
Eternity
is
just
a
breath
away
Вечность
всего
лишь
на
расстоянии
дыхания.
We
are
the
last
to
walk
the
Earth
Мы
последние,
кто
ходит
по
Земле,
And
watch
the
passing
ages
slowly
sail
И
наблюдаем,
как
медленно
проплывают
мимо
века.
How
it
burns
to
embrace
Как
же
жжет
обнять
осознание
того,
That
below
the
lilac
skies
Что
под
лиловым
небом
Eternity
is
just
a
breath
away
Вечность
всего
лишь
на
расстоянии
дыхания.
We
are
the
last
to
walk
the
Earth
Мы
последние,
кто
ходит
по
Земле,
And
watch
the
passing
ages
slowly
sail
И
наблюдаем,
как
медленно
проплывают
мимо
века.
How
it
burns
to
embrace
Как
же
жжет
обнять
осознание
того,
That
below
the
lilac
skies
Что
под
лиловым
небом
Eternity
is
just
a
breath
away
Вечность
всего
лишь
на
расстоянии
дыхания.
We
are
the
last
to
walk
the
Earth
Мы
последние,
кто
ходит
по
Земле,
And
watch
the
passing
ages
slowly
sail
И
наблюдаем,
как
медленно
проплывают
мимо
века.
How
it
burns
to
embrace
Как
же
жжет
обнять
осознание
того,
That
below
the
lilac
skies
Что
под
лиловым
небом
Eternity
is
just
a
breath
away
Вечность
всего
лишь
на
расстоянии
дыхания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAREVIK TOMMY, PAETH SASCHA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.