Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Divide
Die Große Kluft
Sleepless
I
have
wondered
Schlaflos
habe
ich
mich
gefragt,
If
my
brokenness
was
you
ob
meine
Zerbrochenheit
an
dir
lag.
Questioning
the
hunger
Habe
den
Hunger
hinterfragt,
When
this
madness
was
all
I
knew
als
dieser
Wahnsinn
alles
war,
was
ich
kannte.
You
would
never
hold
me
Du
würdest
mich
nie
halten,
When
my
veins
kept
bleeding
through
während
meine
Adern
weiter
bluteten.
But
no
one
could
ever
want
you
like
I
do
Aber
niemand
könnte
dich
jemals
so
begehren
wie
ich.
As
the
sun
sets
Wenn
die
Sonne
untergeht,
In
the
glowing
west
im
leuchtenden
Westen,
I
declare
my
manifest
erkläre
ich
mein
Manifest.
Beyond
the
great
divide
Jenseits
der
großen
Kluft,
Where
the
darkness
meets
the
light
wo
die
Dunkelheit
auf
das
Licht
trifft,
Like
an
everlasting
storm
wie
ein
ewig
währender
Sturm,
You
will
be
my
paramour
wirst
du
meine
Geliebte
sein.
'Cause
beyond
the
great
divide
Denn
jenseits
der
großen
Kluft,
Where
the
days
and
dreams
collide
wo
Tage
und
Träume
aufeinanderprallen,
From
the
Ashen
dust
reborn
aus
der
Asche
wiedergeboren,
We
will
rise
again
forevermore
werden
wir
uns
für
immer
erheben.
Tortured,
I
have
crumbled
Gequält
bin
ich
zerbröselt,
In
the
prison
of
my
own
mind
im
Gefängnis
meines
eigenen
Geistes.
Like
a
martyr
I
have
stumbled
Wie
ein
Märtyrer
bin
ich
gestolpert,
Through
the
chaos
you
leave
behind
durch
das
Chaos,
das
du
hinterlässt.
Eager
like
a
hunter
Begierig
wie
ein
Jäger,
I
have
suffered
from
our
lie
habe
ich
unter
unserer
Lüge
gelitten.
No
one
will
ever
need
you
more
than
I
Niemand
wird
dich
jemals
mehr
brauchen
als
ich.
As
the
sun
sets
Wenn
die
Sonne
untergeht,
In
the
glowing
west
im
leuchtenden
Westen,
I
declare
my
manifest
erkläre
ich
mein
Manifest.
These
no
throw
me
a
guilt
I
leave
behind
Diese
Schuld,
ich
lasse
sie
hinter
mir,
wirf
sie
mir
nicht
vor.
Beyond
the
great
divide
Jenseits
der
großen
Kluft,
Where
the
darkness
meets
the
light
wo
die
Dunkelheit
auf
das
Licht
trifft,
Like
an
everlasting
storm
wie
ein
ewig
währender
Sturm,
You
will
be
my
paramour
wirst
du
meine
Geliebte
sein.
'Cause
beyond
the
great
divide
Denn
jenseits
der
großen
Kluft,
Where
the
days
and
dreams
collide
wo
Tage
und
Träume
aufeinanderprallen,
From
the
Ashen
dust
reborn
aus
der
Asche
wiedergeboren,
We
will
rise
again
forevermore
werden
wir
uns
für
immer
erheben.
Ghost-like
shadows
Geisterhafte
Schatten,
Howling
in
my
head
heulen
in
meinem
Kopf,
Fearful
voices
furchterregende
Stimmen,
I
am
not
alone
ich
bin
nicht
allein,
When
you
are
here
wenn
du
hier
bist.
Come
break
my
bones
Komm,
brich
mir
die
Knochen
And
leave
me
dying
und
lass
mich
sterbend
zurück.
Sticks
and
stones
Stöcke
und
Steine
Won't
have
me
crying
werden
mich
nicht
zum
Weinen
bringen.
Even
if
I
fall
Auch
wenn
ich
falle,
I
will
keep
trying
werde
ich
es
weiter
versuchen.
You
will
see
my
wings
unfold
Du
wirst
sehen,
wie
sich
meine
Flügel
entfalten.
Somewhere
far
beyond
the
great
divide
Irgendwo
weit
jenseits
der
großen
Kluft,
Where
the
darkness
meets
the
light
wo
die
Dunkelheit
auf
das
Licht
trifft,
Like
an
everlasting
storm
wie
ein
ewig
währender
Sturm,
You
will
be
my
paramour
wirst
du
meine
Geliebte
sein.
'Cause
beyond
the
great
divide
Denn
jenseits
der
großen
Kluft,
Where
the
days
and
dreams
collide
wo
Tage
und
Träume
aufeinanderprallen,
From
the
Ashen
dust
reborn
aus
der
Asche
wiedergeboren,
We
will
rise
again
forevermore
werden
wir
uns
für
immer
erheben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Palotai, Jani Allan Kristian Liimatainen, Thomas Youngblood, Sascha Paeth, Karevik Tommy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.