Kamelot - The Looking Glass - перевод текста песни на немецкий

The Looking Glass - Kamelotперевод на немецкий




The Looking Glass
Der Spiegel
What if I told you a story
Was, wenn ich dir eine Geschichte erzählte,
Where all that you wished for came true
in der alles, was du dir wünschst, wahr würde?
A world of abundance and glory
Eine Welt voller Fülle und Herrlichkeit,
Where fear is a servant of you
in der die Angst dein Diener ist.
There's a place where the mind of the weary
Es gibt einen Ort, an dem der Geist des Müden
Can bloom with the grace of a rose
mit der Anmut einer Rose erblühen kann,
Where darkness is imaginary
wo Dunkelheit nur Einbildung ist
And courage like wildfire grows
und Mut wie ein Lauffeuer wächst.
I am making my way through the shallows
Ich bahne mir meinen Weg durch die Untiefen,
I'm washing the ashes away
ich wasche die Asche fort.
What if the heart was never broken?
Was, wenn das Herz niemals gebrochen wäre?
How can we stand up and walk
Wie können wir aufstehen und gehen,
If we never learn how to fall?
wenn wir nie lernen zu fallen?
And what if the truth was left unspoken?
Und was, wenn die Wahrheit unausgesprochen bliebe?
There's a way for us all
Es gibt einen Weg für uns alle,
To make peace with the pain
Frieden mit dem Schmerz zu schließen.
The key to your deepest desires
Der Schlüssel zu deinen tiefsten Sehnsüchten
Is lost in the flames of your past
ist in den Flammen deiner Vergangenheit verloren.
Alone you must walk through the fire
Allein musst du durch das Feuer gehen,
Where peace will await you at last
wo der Friede dich am Ende erwartet.
I am making my way from the shallows
Ich bahne mir meinen Weg aus den Untiefen,
I'm washing the ashes away
ich wasche die Asche fort.
So what if the heart was never broken?
Also, was, wenn das Herz niemals gebrochen wäre?
How can we stand up and walk
Wie können wir aufstehen und gehen,
If we never learn how to fall?
wenn wir nie lernen zu fallen?
And what if the truth was left unspoken?
Und was, wenn die Wahrheit unausgesprochen bliebe?
There's a way for us all
Es gibt einen Weg für uns alle,
To make peace with the pain
Frieden mit dem Schmerz zu schließen.
Through the looking glass I see
Durch den Spiegel sehe ich
All water, dust, and scar
alles Wasser, Staub und Narben.
From a distance, what are we?
Aus der Ferne, was sind wir?
But remnants of the fallen star
Nur Überreste des gefallenen Sterns.
So what if the heart was never broken?
Also, was, wenn das Herz niemals gebrochen wäre?
How can we stand up and walk
Wie können wir aufstehen und gehen,
If we never learn how to fall?
wenn wir nie lernen zu fallen?
And what if the truth was left unspoken?
Und was, wenn die Wahrheit unausgesprochen bliebe?
There's a way for us all
Es gibt einen Weg für uns alle,
To make peace with the pain
Frieden mit dem Schmerz zu schließen.





Авторы: Oliver Palotai, Sasha Paeth, Thomas Youngblood, Tommy Karevik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.