Текст и перевод песни Kamelot - The Looking Glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Looking Glass
Зазеркалье
What
if
I
told
you
a
story
Что,
если
я
расскажу
тебе
историю,
Where
all
that
you
wished
for
came
true
Где
все
твои
мечты
сбываются?
A
world
of
abundance
and
glory
Мир
изобилия
и
славы,
Where
fear
is
a
servant
of
you
Где
страх
- твой
покорный
слуга.
There's
a
place
where
the
mind
of
the
weary
Есть
место,
где
утомленный
разум
Can
bloom
with
the
grace
of
a
rose
Расцветает,
словно
роза.
Where
darkness
is
imaginary
Где
тьма
- лишь
игра
воображения,
And
courage
like
wildfire
grows
А
смелость
горит,
как
лесной
пожар.
I
am
making
my
way
through
the
shallows
Я
пробираюсь
сквозь
мелководье,
I'm
washing
the
ashes
away
Смывая
пепел
прошлого.
What
if
the
heart
was
never
broken?
Что,
если
бы
сердце
никогда
не
разбивалось?
How
can
we
stand
up
and
walk
Как
бы
мы
смогли
подняться
и
идти,
If
we
never
learn
how
to
fall?
Если
бы
не
научились
падать?
And
what
if
the
truth
was
left
unspoken?
А
что,
если
бы
правда
осталась
невысказанной?
There's
a
way
for
us
all
Есть
способ
для
всех
нас
To
make
peace
with
the
pain
Примириться
с
болью.
The
key
to
your
deepest
desires
Ключ
к
твоим
самым
сокровенным
желаниям
Is
lost
in
the
flames
of
your
past
Потерян
в
пламени
прошлого.
Alone
you
must
walk
through
the
fire
Ты
должна
пройти
сквозь
огонь
одна,
Where
peace
will
await
you
at
last
Где
наконец
обретешь
покой.
I
am
making
my
way
from
the
shallows
Я
выбираюсь
из
мелководья,
I'm
washing
the
ashes
away
Смывая
пепел
прошлого.
So
what
if
the
heart
was
never
broken?
Так
что,
если
бы
сердце
никогда
не
разбивалось?
How
can
we
stand
up
and
walk
Как
бы
мы
смогли
подняться
и
идти,
If
we
never
learn
how
to
fall?
Если
бы
не
научились
падать?
And
what
if
the
truth
was
left
unspoken?
А
что,
если
бы
правда
осталась
невысказанной?
There's
a
way
for
us
all
Есть
способ
для
всех
нас
To
make
peace
with
the
pain
Примириться
с
болью.
Through
the
looking
glass
I
see
Сквозь
зазеркалье
я
вижу
All
water,
dust,
and
scar
Лишь
воду,
пыль
и
шрамы.
From
a
distance,
what
are
we?
Что
мы
такое
издали?
But
remnants
of
the
fallen
star
Лишь
остатки
упавшей
звезды.
So
what
if
the
heart
was
never
broken?
Так
что,
если
бы
сердце
никогда
не
разбивалось?
How
can
we
stand
up
and
walk
Как
бы
мы
смогли
подняться
и
идти,
If
we
never
learn
how
to
fall?
Если
бы
не
научились
падать?
And
what
if
the
truth
was
left
unspoken?
А
что,
если
бы
правда
осталась
невысказанной?
There's
a
way
for
us
all
Есть
способ
для
всех
нас
To
make
peace
with
the
pain
Примириться
с
болью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Palotai, Sasha Paeth, Thomas Youngblood, Tommy Karevik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.