Kamelot - Vespertine (My Crimson Bride) - перевод текста песни на русский

Vespertine (My Crimson Bride) - Kamelotперевод на русский




Vespertine (My Crimson Bride)
Вечерняя (Моя Багряная Невеста)
She wrote down this line on the barren wall
Она написала эти строки на голой стене,
To not forget her trail of dreams
Чтобы не забыть свой путь грез.
But through the haze of her fevered pain
Но сквозь туман лихорадочной боли
Her thoughts were hard to understand
Ее мысли было трудно понять.
Born without a name on the darkest day
Рожденная безымянной в самый темный день,
Her future was already written
Ее судьба была уже предрешена.
As fantasies turned to poems on the stone
По мере того, как фантазии превращались в стихи на камне,
The world began to come alive
Мир начал оживать.
She made me smile though years passed by
Ты заставляла меня улыбаться, хотя годы шли.
Come day, come night
Придет день, придет ночь,
My crimson bride is dancing on fields of gold
Моя багряная невеста танцует на золотых полях.
This scenery will never fail in my dreaming mind
Этот пейзаж никогда не исчезнет из моих грез.
Dreaming mind
Из моих грез.
All through these days I have held your hand
Все эти дни я держал твою руку,
We never left the velvet cage
Мы никогда не покидали бархатную клетку.
Vespertine our memories relive my irresistible demise
Вечерняя, наши воспоминания вновь переживают мою неотвратимую гибель.
She made me smile though years passed by
Ты заставляла меня улыбаться, хотя годы шли.
Come day, come night
Придет день, придет ночь,
My crimson bride is dancing on fields of gold
Моя багряная невеста танцует на золотых полях.
This scenery will never fail in my dreaming mind
Этот пейзаж никогда не исчезнет из моих грез.
Vague are the images around me!
Смутны образы вокруг меня!
And cold is the color of the night!
И холоден цвет ночи!
Come day, come night
Придет день, придет ночь,
My crimson bride is dancing on fields of gold
Моя багряная невеста танцует на золотых полях.
This scenery will never fail in my dreaming mind
Этот пейзаж никогда не исчезнет из моих грез.
Come day, come night
Придет день, придет ночь,
My crimson bride is dancing on fields of gold
Моя багряная невеста танцует на золотых полях.
This scenery will never fail in my dreaming mind
Этот пейзаж никогда не исчезнет из моих грез.





Авторы: Karevik Tommy, Paeth Sascha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.