Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
20
years
old,
I
kicked
those
cigarettes
Mit
20
Jahren
habe
ich
die
Zigaretten
aufgegeben
Same
year
me
and
whiskey
took
a
break
Im
selben
Jahr
haben
der
Whiskey
und
ich
eine
Pause
eingelegt
Guess
there
was
a
reason,
I
just
didn't
know
it
yet
Ich
schätze,
es
gab
einen
Grund,
ich
wusste
es
nur
noch
nicht
Guess
I
was
only
making
space
Ich
schätze,
ich
habe
nur
Platz
geschaffen
For
that
kind
of
smoke
Für
diese
Art
von
Rauch
That
kind
of
buzz
you
can't
find
in
a
glass
Diese
Art
von
Rausch,
die
man
nicht
in
einem
Glas
findet
Yeah,
I'm
addicted
to
every
side
of
you
Ja,
ich
bin
süchtig
nach
jeder
Seite
von
dir
There
ain't
no
going
back
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Baby,
who
could
quit
you?
Baby,
wer
könnte
dich
aufgeben?
Baby,
who
in
their
right
mind
could
put
you
down?
Baby,
wer
bei
klarem
Verstand
könnte
dich
weglegen?
'Cause
I
ain't
never
had
your
kinda
high
Denn
ich
hatte
noch
nie
dein
High
Who
could
ever
go
and
tell
you
goodbye?
Wer
könnte
jemals
gehen
und
dir
Lebewohl
sagen?
Baby,
who
could
quit
you?
Baby,
wer
könnte
dich
aufgeben?
'Cause
I
can't
put
you
down
Weil
ich
dich
nicht
weglegen
kann
Put
you
down
Dich
weglegen
The
way
my
head
spins
when
you
kiss
me
slow
Die
Art,
wie
sich
mein
Kopf
dreht,
wenn
du
mich
langsam
küsst
Well,
you
can't
find
that
in
a
jar
Nun,
das
findest
du
nicht
in
einem
Glas
Now
I'm
a
desperate
man
without
an
ounce
of
hope
Jetzt
bin
ich
ein
verzweifelter
Mann
ohne
eine
Spur
von
Hoffnung
There
ain't
no
stopping
once
you
start
Es
gibt
kein
Stoppen,
wenn
du
einmal
angefangen
hast
So
baby,
who
could
quit
you?
Also
Baby,
wer
könnte
dich
aufgeben?
Baby,
who
in
their
right
mind
could
put
you
down?
Baby,
wer
bei
klarem
Verstand
könnte
dich
weglegen?
'Cause
I
ain't
never
had
your
kinda
high
Denn
ich
hatte
noch
nie
dein
High
Who
could
ever
go
and
tell
you
goodbye?
Wer
könnte
jemals
gehen
und
dir
Lebewohl
sagen?
Baby,
who
could
quit
you?
Baby,
wer
könnte
dich
aufgeben?
'Cause
I
can't
put
you
down
Weil
ich
dich
nicht
weglegen
kann
Oh,
I
can't
put
you
down
Oh,
ich
kann
dich
nicht
weglegen
Hey,
you're
more
than
just
a
habit
Hey,
du
bist
mehr
als
nur
eine
Gewohnheit
Ain't
a
want,
you
gotta
have
it
Kein
Wollen,
du
musst
es
haben
You're
the
lightning
in
my
veins
Du
bist
der
Blitz
in
meinen
Adern
I
just
can't
lose
Ich
kann
dich
einfach
nicht
verlieren
So
baby,
who
could
quit
you?
Also
Baby,
wer
könnte
dich
aufgeben?
Baby,
who
in
their
right
mind
could
put
you
down?
Baby,
wer
bei
klarem
Verstand
könnte
dich
weglegen?
'Cause
I
ain't
never
had
your
kinda
high
Denn
ich
hatte
noch
nie
dein
High
Who
could
ever
go
and
tell
you
goodbye?
Wer
könnte
jemals
gehen
und
dir
Lebewohl
sagen?
Baby,
who
could
quit
you?
Baby,
wer
könnte
dich
aufgeben?
'Cause
I
can't
put
you
down
Weil
ich
dich
nicht
weglegen
kann
No,
I
can't
put
you
down
Nein,
ich
kann
dich
nicht
weglegen
I
can't
put
you
down
Ich
kann
dich
nicht
weglegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Russell Pierce, James Mcnair, Kameron Marlowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.