Текст и перевод песни Kami Kama - Pilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ser
bueno
За
мою
доброту
Me
pusiste
a
la
miseria
Ты
довела
меня
до
нищеты
Me
dejaste
en
la
palmera
Оставила
меня
ни
с
чем
Me
afanaste
hasta
el
color
Украла
даже
краски
жизни
En
seis
meses
me
comiste
el
mercadito
За
полгода
ты
обчистила
мой
магазинчик
La
casilla
de
la
feria
И
ларек
на
ярмарке
La
ganchera
el
mostrador
Прилавок
и
витрину
¿Y
Dondeee?
И
куда
же
всё
делось?
Me
fui
a
ensartar
Я
попался
в
твои
сети
Se
tragaron
vos
Всё
проглотили
ты,
Tú
vieja
y
tu
papa
Твоя
мать
и
твой
отец
Lo
que
me
costó
diez
años
То,
что
я
наживал
десять
лет
De
paciencia
y
de
yugar
Терпением
и
потом
Hace
un
mes
me
desayuno
Месяц
назад
я
понял,
Como
me
engrupiste
vos
Как
ты
меня
одурачила
Me
robaste
hasta
el
amoooor
Ты
украла
даже
мою
любовь!
Ando
re
cagado
Я
теперь
в
дерьме
En
la
calle
asustado
На
улице,
напуганный,
Con
un
compa
a
mi
costado
С
товарищем
по
боку,
Del
más
experimentado
Самым
опытным
Me
robaste
hasta
el
amooor
Ты
украла
даже
мою
любовь!
Me
muero
de
bronca
Я
умираю
от
злости
Tu
silueta
fue
el
anzuelo
Твой
силуэт
был
наживкой
Entre
todes
me
pelaron
Все
вместе
меня
обобрали
Me
clavaron
triple
cero
Надули
меня
вчистую
(Instrumental...)
(Инструментал...)
Me
robaste
hasta
el
amoooor
Ты
украла
даже
мою
любовь!
Ando
re
cagado
Я
теперь
в
дерьме
En
la
calle
asustado
На
улице,
напуганный,
Con
un
compa
a
mi
costado
С
товарищем
по
боку,
Del
más
experimentado
Самым
опытным
Me
robaste
hasta
el
amooor
Ты
украла
даже
мою
любовь!
Me
muero
de
bronca
Я
умираю
от
злости
Tu
silueta
fue
el
anzuelo
Твой
силуэт
был
наживкой
Entre
todes
me
pelaron
Все
вместе
меня
обобрали
Me
clavaron
triple
cero
Надули
меня
вчистую
No
era
a
mí
que
me
cachaban
Я
не
замечал
Tus
rebusques
de
mujer
Твоих
женских
уловок
Hoy
me
entero
que
tu
vieja
Сегодня
я
узнал,
что
твоя
мать
Noble
viuda
de
un
guerrero
Благородная
вдова
воина
Es
la
chorra
de
más
fama
Самая
известная
воровка
Que
ha
pisao
la
treinta
y
tres
Которая
побывала
в
тридцать
третьем
He
sabido
que
el
guerrero
Я
слышал,
что
воин
Que
murió
lleno
de
honor
Который
умер,
полный
чести
Ni
murió
ni
fue
guerrero
Не
умер
и
не
был
воином
Está
en
cana
procesado
Он
сидит
в
тюрьме
Malandrín
y
estafador
Мошенник
и
аферист
Profesor
de
cachiporra
Учитель
дубинки
Como
agente
e
la
camorra
Агент
каморры
Me
fui
a
ensartar
Я
попался
в
сети
Vos
tu
vieja
y
tu
papaaa
Ты,
твоя
мать
и
твой
отец
Vos
tu
vieja
y
tu
papa
Ты,
твоя
мать
и
твой
отец
Guarda
cuidensen
Берегитесь,
Porque
ella
anda
suelta
Потому
что
она
на
свободе
Si
la
cacha
los
da
vuelta
Если
поймает,
обчистит
до
нитки
No
da
tiempo
ni
a
rajar
Даже
убежать
не
успеете
Me
robaste
hasta
el
amooor
Ты
украла
даже
мою
любовь!
Me
muero
de
bronca
Я
умираю
от
злости
Tu
silueta
fue
el
anzuelo
Твой
силуэт
был
наживкой
Lo
que
más
bronca
me
da
Больше
всего
меня
бесит
Es
haber
sido
tan
gil
То,
что
я
был
таким
дураком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Vidal Pascual
Альбом
Sur
дата релиза
07-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.