Kamikaz - Abysse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kamikaz - Abysse




Abysse
Abyss
Personne est la quand t'es dans le besoin
No one is there when you're in need
Quand t'as le succès sa suce abusé
When you're successful, it sucks abused
Elle t'a laissé ouais comme une petite merde
She left you yeah like a little shit
Mais t'en demande encore j'en suis médusé
But you're asking for more, I'm stunned
C'est que des putes, ils font les mecs opé
They're all whores, they act like they're cool
À trois contre un sa joue les guerriero
Three against one, he plays the warrior
Les petits ont peur de rien ils sont dopé
The little ones are afraid of nothing, they are doped up
Pleine de sessé comme Rafa Quintеro
Full of sessé like Rafa Quintero
Sa demande pas comment sa demande combien
He doesn't ask how, he asks how much
Les petits s'en battent les couilles deux trois bifton ils sont farhân
The little ones don't give a damn, two or three bills and they're happy
Dans les veines du sang de guerrier demande pas d'où on vient
In the veins of warrior blood, don't ask where we come from
Vrai marocain sa vient du rif sa vient d'Inahnahene
True Moroccan, it comes from the rif, it comes from Inahnahene
Rappelle-toi quand on était petit tout le monde était fidèle
Remember when we were kids, everyone was loyal
Mais en grandissent la soif de pognon a pris le dessus
But as they grow up, the thirst for money takes over
Au début tu leurs apprend a volé de leurs propres ailes
At first you teach them to fly on their own wings
Mais une fois que sa vol de ses propres ailes sa te chie dessus
But once it flies on its own wings, it shits on you
Chacun pense qu'à son cul les droits de l'homme que pour les riches
Everyone thinks of their own ass, human rights are only for the rich
Pauvre n'est pas une honte mais bon a force c'est fatiguant
Being poor is not a shame, but it gets tiring
Y'a même pas de quoi manger poto partout sa crève la dalle
There's not even enough to eat, dude, it's shit everywhere
On pourrait sauver le monde avec tout l'or du Vatican
We could save the world with all the gold in the Vatican
On reste toujours le même, même pour une pute ou pour un chèque
We always stay the same, even for a whore or for a check
On changera pas d'avis j'rapperais toujours mes idée fixe
We won't change our minds, I'll always bring back my fixed ideas
On va toujours de l'avant comme un pion dans un jeu d'échec
We always move forward like a pawn in a chess game
Y'a ceux qui mène la danse et ceux qui (...)
There are those who lead the dance and those who (...)
Toute la journée dans le bloc sa tassé des gros billets
All day long in the block, packing big bills
Sa fesais les sous pendant que tu roupillais
Making money while you were snoozing
Poto c'est la guerre la grenade est dégoupiller
Dude, it's war, the grenade is unpinned
Pas de mécano mais tout le monde est outillé
No mechanic, but everyone is equipped
Toute la journée dans le bloc sa tassé des gros billets
All day long in the block, packing big bills
Sa fesais les sous pendant que tu roupillais
Making money while you were snoozing
Poto c'est la guerre la grenade est dégoupiller
Dude, it's war, the grenade is unpinned
Pas de mécano mais tout le monde est outillé
No mechanic, but everyone is equipped
Il ne faut jamais ce fier aux apparences
Never trust appearances
C'est que des pigeons avec des airs d'eagle
They're just pigeons with eagle airs
Tu te la ramène que quand sa t'arrange
You only show off when it suits you
Mais tu te la ferme devant le Desert Eagle
But you shut up in front of the Desert Eagle
Chacun sa merde chacun son maléfice
Everyone has their shit, everyone has their curse
Chacun son style chacun son procédé
Everyone has their own style, everyone has their own procedure
Ils aiment le risque ils aiment le bénéfice
They like the risk, they like the profit
Ils aiment se niquer ils aiment pas trop s'aider
They like to fuck themselves, they don't like to help each other too much
Jeune de cité cramé dans le rs3
Young city girl burned in the rs3
Un putain de gros nuages de fumée dans l'habitacle
A fucking big cloud of smoke in the passenger compartment
Salope je fais le sourd quand j'entends que sa parle de moi
Bitch, I play deaf when I hear people talking about me
Fais gaffe à ce que tu va dire poto hendek (...)
Be careful what you say, dude, hendek (...)
J'enchaîne les métaphores poto je te laisse aucun répit
I chain metaphors dude I leave you no respite
J'ai trop d'inspi dans mon cerveau j'ai fumé la fusé
I have too much inspi in my brain I smoked the rocket
Les grosses caisses attire toutes les michetonneuse et les képis
The big cars attract all the gold diggers and the cops
Comme une tête cramé avec un dégradé d'accusé
Like a fried head with a degraded defendant
Je te dirai pas quoi faire je me mêle que de ce qui me regarde
I won't tell you what to do, I only get involved in what concerns me
Mais si sa parle de mon frérot je me sent concerné
But if it's about my brother, I feel concerned
J'ai comme un sixième sens pas besoin de voir le regard
I have like a sixth sense no need to see the look
J'vois encore beaucoup plus de choses les yeux fermés
I see even more things with my eyes closed
Pour des billets de banque normal sa fait couler le sang
For banknotes, it's normal for blood to be spilled
On voit beaucoup de pute dans ce monde y'a peu de bienfaiteur
We see a lot of whores in this world, there are few benefactors
Tous accusé à tort on est tous innocent
All wrongly accused, we are all innocent
Te parle d'amis te parle d'assoc (...)
Talking about friends, talking about associates (...)
Toute la journée dans le bloc sa tassé des gros billets
All day long in the block, packing big bills
Sa fesais les sous pendant que tu roupillais
Making money while you were snoozing
Ouais poto c'est la guerre la grenade est dégoupiller
Yeah dude, it's war, the grenade is unpinned
Pas de mécano mais tout le monde est outillé
No mechanic, but everyone is equipped
Toute la journée dans le bloc sa tassé des gros billets
All day long in the block, packing big bills
Sa fesais les sous pendant que tu roupillais
Making money while you were snoozing
Ouais poto c'est la guerre la grenade est dégoupiller
Yeah dude, it's war, the grenade is unpinned
Pas de mécano mais tout le monde est outillé
No mechanic, but everyone is equipped
Toute la journée dans le bloc sa tassé des gros billets
All day long in the block, packing big bills
Sa fesais les sous pendant que tu roupillais
Making money while you were snoozing
Ouais poto c'est la guerre la grenade est dégoupiller
Yeah dude, it's war, the grenade is unpinned
Pas de mécano mais tout le monde est outillé
No mechanic, but everyone is equipped
Toute la journée dans le bloc sa tassé des gros billets
All day long in the block, packing big bills
Sa fesais les sous pendant que tu roupillais
Making money while you were snoozing
Ouais poto c'est la guerre la grenade est dégoupiller
Yeah dude, it's war, the grenade is unpinned
Pas de mécano mais tout le monde est outillé
No mechanic, but everyone is equipped





Авторы: Almess, Sofiane Boukoula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.