Kamikaz - La monnaie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kamikaz - La monnaie




C'est tout pour la monnaie
Это все за валюту
On n'a pas été conçus pour abandonner
Мы не были созданы для того, чтобы сдаваться
Poto qui n'a plus de cœur ne pourra plus pardonner
Пото, у которого больше нет сердца, больше не сможет простить
Dur de changer c'qu'on vit depuis tant d'années(depuis tant d'années)
Трудно изменить то, чем мы жили так много лет(так много лет)
Dans la vie on s'pose trop de questions
В жизни мы задаем себе слишком много вопросов
On s'demande qu'est-c'qu'on deviendra plus tard
Интересно, кем мы станем позже
C'est pas d'notre faute, on s'remet jamais en question
Это не наша вина, мы никогда не ставим под сомнение друг друга
On s'est jamais revu pourtant on s'était dit plus tard"
Мы больше никогда не встречались, но мы сказали друг другу "увидимся позже"
On s'en rappelle seulement quand c'est trop tard
Мы вспоминаем об этом, только когда становится слишком поздно
Le passé t'rattrape vite comme une équipe de motards
Прошлое настигает тебя быстро, как команда байкеров
Très tôt on s'couche tard, on n'est pas trop costard
Очень рано мы ложимся спать поздно, мы не слишком нарядны
On vit comme si on était condamnés à finir au shtar
Мы живем так, как будто обречены оказаться в штаре
On est fascinés par l'argent facile
Мы очарованы легкими деньгами
Toujours sur nos gardes comme en temps d'guerre
Всегда начеку, как во время войны
Parfois poto faut savoir se faire entendre
Иногда пото нужно уметь быть услышанным
A quoi bon parler si ils entendent guère?
Какой смысл разговаривать, если они почти не слышат?
Chacun ses raisons poto chacun ses tords
У каждого свои причины, у каждого свои недостатки
Soirée alcoolisée se finit dans l'décor
Алкогольный вечер заканчивается в обстановке
On s'fait la guerre pour des histoires de merde
Мы воюем друг с другом из-за дерьмовых историй
On s'plaint alors qu'ailleurs gros ça ramasse des corps
Мы жалуемся, в то время как в других местах большие забирают тела
Triste est l'décor, les potos prennent du ferme
Печальная обстановка, потоки набирают силу
Ça parle trop poto dis-leur qu'ils s'la ferme
Это слишком много говорит, так что скажи им, чтобы они заткнулись
T'as trop d'cœur, laisse tes sentiments de côté
У тебя слишком много сердца, оставь свои чувства в стороне
Parfois dans la vie faut savoir rester ferme
Иногда в жизни нужно уметь сохранять твердость
Poto le temps passe donc t'as pas l'temps d'te plaindre
Время идет, так что у тебя нет времени жаловаться
A force de donner on y perd à long terme
За счет отдачи мы теряем в долгосрочной перспективе
Dans le noir on y voit sans lanterne
В темноте там видно без фонаря
Vaut mieux que tu la fermes si tu n'as pas les bons termes
Тебе лучше заткнуться, если у тебя нет подходящих условий
C'est tout pour la monnaie
Это все за валюту
On n'a pas été conçus pour abandonner
Мы не были созданы для того, чтобы сдаваться
Poto qui n'a plus de cœur ne pourra plus pardonner
Пото, у которого больше нет сердца, больше не сможет простить
Dur de changer c'qu'on vit depuis tant d'années
Трудно изменить то, чем мы жили столько лет
C'est tout pour la monnaie
Это все за валюту
On n'a pas été conçus pour abandonner
Мы не были созданы для того, чтобы сдаваться
Poto qui n'a plus de cœur ne pourra plus pardonner
Пото, у которого больше нет сердца, больше не сможет простить
Dur de changer c'qu'on vit depuis tant d'années
Трудно изменить то, чем мы жили столько лет
Ils font les fous seulement quand on est gentils
Они сводят с ума только тогда, когда мы добры
T'as fait confiance et ton poto t'as menti
Ты доверял, а твой пото лгал тебе
T'es dans la merde, tu l'avais pas senti
Ты в дерьме, ты этого не чувствовал
Ne fais pas le voyou si tu n'es qu'un apprenti
Не веди себя как бандит, если ты всего лишь ученик
Te plains pas, poto tant que t'as la santé
Не жалуйся, пото, пока ты здоров
Vaut mieux ne rien dire plutôt que de se vanter
Лучше ничего не говорить, чем хвастаться
Y'a qu'un pas entre savoir rapper ou chanter
Есть только один шаг между умением читать рэп или петь
T'as commis des pêchés, le Diable est enchanté
Ты совершил грехи, Дьявол заколдован
Y'a rien de sûr dans la vie suffit de tenter
В жизни нет ничего безопасного, достаточно попытаться
Surtout ne jamais lâcher tant qu'y'a de l'espoir
Особенно никогда не отпускай, пока есть надежда
Embobinés depuis le début on le sentait
Обманутые с самого начала, мы чувствовали это
Non la vérité n'est sûrement pas celle qu'on nous laisse voir
Нет, правда, конечно, не та, которую нам позволяют увидеть
Y'a très peu d'espoir, rien dans l'réservoir
Надежды очень мало, в баке ничего нет
Dites à tous les gros fils de pute d'aller se faire voir
Скажи всем жирным сукиным сыновьям, чтобы они убирались к черту
J'me dois de dire la vérité, poto c'est mon devoir
Я должен сказать правду, пото, это мой долг
Le temps passe, les gens partent sans même dire au revoir
Проходит время, люди уходят, даже не попрощавшись
On est beaucoup trop loin du pouvoir pour y voire clair
Мы слишком далеки от власти, чтобы даже понять это
Il suffit d'avoir de la monnaie pour y voir clair
Вам просто нужно иметь немного денег, чтобы все было ясно
Suffit pas d'avoir l'odorat pour avoir le flaire
Недостаточно иметь обоняние, чтобы иметь обоняние
Poto suffit pas de dire les choses il faut savoir les faire
Пото недостаточно просто что-то говорить, нужно уметь это делать
Y'a que la famille et le respect n'importe peu
Не имеет значения, что семья и уважение-это все, что имеет значение
Ça charbonne toute l'année mais ça rapporte peu
Он горит круглый год, но приносит небольшую прибыль
Ça se joue à rien, des fois ça passe de peu
Это ни к чему не приводит, иногда это проходит незаметно
T'avais beaucoup d'amis au final il t'en reste peu
У тебя было много друзей, в конце концов, у тебя осталось мало
On se fait du mal pour la monnaie
Мы причиняем друг другу боль из-за денег
Pour un territoire les frères se meurent
За одну территорию братья умирают друг за друга
Pas de taf ça préfère charbonner
Нет ничего плохого в том, что он предпочитает уголь
Poto parfois suffit d'une rumeur
Пото иногда достаточно одного слуха
On se fait du mal pour la monnaie
Мы причиняем друг другу боль из-за денег
Pour un territoire les frères se meurent
За одну территорию братья умирают друг за друга
Pas de taf ça préfère charbonner
Нет ничего плохого в том, что он предпочитает уголь
Poto parfois suffit d'une rumeur
Пото иногда достаточно одного слуха
C'est tout pour la monnaie
Это все за валюту
On n'a pas été conçus pour abandonner
Мы не были созданы для того, чтобы сдаваться
Poto qui n'a plus de cœur ne pourra plus pardonner
Пото, у которого больше нет сердца, больше не сможет простить
Dur de changer c'qu'on vit depuis tant d'années
Трудно изменить то, чем мы жили столько лет
C'est tout pour la monnaie
Это все за валюту
On n'a pas été conçus pour abandonner
Мы не были созданы для того, чтобы сдаваться
Poto qui n'a plus de cœur ne pourra plus pardonner
Пото, у которого больше нет сердца, больше не сможет простить
Dur de changer c'qu'on vit depuis tant d'années
Трудно изменить то, чем мы жили столько лет





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.