Текст и перевод песни Kamikaze - Kamikaze
ถ้าวันนึงเกิดเพื่อนคนนึง
แอบไปคิดถึงเธอ
Если
однажды
кто-то
из
друзей,
тайно
влюбится
в
тебя,
จะแปลกไหมเออ
แล้วเขาควรบอกเธอไหม
Будет
ли
это
странно,
эй,
и
должен
ли
он
тебе
сказать?
แล้ววันนึงเกิดเพื่อนคนเดิม
ตกลงกับหัวใจ
И
однажды
этот
друг
решит
в
своем
сердце,
ว่าควรรักใคร
แล้วใครกันที่ควรรัก
Кого
любить,
и
кого
же
ему
любить.
สมมุติว่าฉันจะพูดออกไปว่าตามที่ใจคิด
Допустим,
я
скажу
тебе,
что
чувствую,
ขอถามซักนิดว่าเรานั้นจะมีผิดใจกันรึเปล่า
Спрошу,
поссоримся
ли
мы
из-за
этого?
ไม่ตอบ
ไม่โกรธ
แค่อยากถาม
Не
отвечай,
не
злись,
просто
хочу
знать.
เธอทำให้ฉันได้เจอกับความรัก
Ты
позволила
мне
узнать,
что
такое
любовь,
เธอทำให้รักหาฉันจนเจอ
Ты
позволила
любви
найти
меня,
จากนาทีที่พบเธอ
ฉันก็มีแค่เธอในหัวใจ
С
той
минуты,
как
я
встретил
тебя,
в
моем
сердце
только
ты.
เธอทำให้ฉันต้องเป็นคนคนนี้
Ты
сделала
меня
таким,
เป็นคนที่รัก
รักเธอมากมาย
Тем,
кто
любит,
очень
любит
тебя.
ไม่ว่าในฐานะใด
ยังเป็นคำคำเดิมอยู่ข้างใน
Неважно,
в
каком
статусе,
в
глубине
души
всё
те
же
слова,
ถ้าบังเอิญแบบถ้าบังเอิญ
เราไม่เป็นเพื่อนกัน
Если
бы
вдруг,
вот
если
бы
вдруг,
мы
не
были
друзьями,
เราจะรักกัน
มากเกินคำว่าเพื่อนไหม
Мы
бы
полюбили
друг
друга
сильнее,
чем
друзья?
ถามเธอดูแบบถามเธอดู
ไม่เอาอย่ามากมาย
Спрашиваю
тебя,
просто
спрашиваю,
не
принимай
близко
к
сердцу,
แค่ลองถามไง
ว่างเมื่อไหร่ค่อยตอบนะ
Просто
попробовал
спросить,
когда
будет
время,
ответь.
เพราะว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไรก็ไม่มีใครรู้
Потому
что
никто
не
знает,
что
будет
завтра,
แต่ในวันนี้มีเธอและมีฉันมันมีความรักอยู่
Но
сегодня
есть
ты
и
я,
и
есть
любовь.
ทุกสิ่ง
ทุกอย่าง
ดูสดใส
Всё
вокруг
кажется
таким
светлым.
เธอทำให้ฉันได้เจอกับความรัก
Ты
позволила
мне
узнать,
что
такое
любовь,
เธอทำให้รักหาฉันจนเจอ
Ты
позволила
любви
найти
меня,
จากนาทีที่พบเธอ
ฉันก็มีแค่เธอในหัวใจ
С
той
минуты,
как
я
встретил
тебя,
в
моем
сердце
только
ты.
เธอทำให้ฉันต้องเป็นคนคนนี้
Ты
сделала
меня
таким,
เป็นคนที่รัก
รักเธอมากมาย
Тем,
кто
любит,
очень
любит
тебя.
ไม่ว่าในฐานะใด
ยังเป็นคำคำเดิมอยู่ข้างใน
Неважно,
в
каком
статусе,
в
глубине
души
всё
те
же
слова,
รักเธอ
รักเธอ
Люблю
тебя,
люблю
тебя.
เธอทำให้ฉันได้เจอกับความรัก
Ты
позволила
мне
узнать,
что
такое
любовь,
เธอทำให้รักหาฉันจนเจอ
Ты
позволила
любви
найти
меня,
จากนาทีที่พบเธอ
ฉันก็มีแค่เธอในหัวใจ
С
той
минуты,
как
я
встретил
тебя,
в
моем
сердце
только
ты.
เราต่างก็ใช้สายตาส่งภาษา
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
и
это
наш
язык,
แทนคำที่สัญญากันมากมาย
Вместо
тысячи
слов,
что
мы
обещали
друг
другу.
ไม่ว่าในฐานะใด
ยังเป็นคำคำเดิมอยู่ข้างใน
Неважно,
в
каком
статусе,
в
глубине
души
всё
те
же
слова.
ดา
ดา
ดา
ด๊า
ดา
ดา
ดา
ดา
ด๊า
Да,
да,
да,
даа,
да,
да,
да,
да,
даа
ดา
ดา
ดา
ดา
ด๊า
ดา
ด๊า
ดา
Да,
да,
да,
да,
даа,
да,
даа,
да
ดา
ดา
ดา
ด๊า
ดา
ดา
ดา
ดา
ด๊า
Да,
да,
да,
даа,
да,
да,
да,
да,
даа
ดา
ดา
ดา
ดา
ด๊า
ดา
ด๊า
ดา
Да,
да,
да,
да,
даа,
да,
даа,
да
ไม่ว่านานซักเท่าใด
ยังยืนยันคำเดิมจากหัวใจ
Неважно,
сколько
времени
пройдет,
я
повторяю
эти
слова
от
всего
сердца,
รักเธอ
รักเธอ
รักเธอ
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Royce David Pearson, Christopher Brian Stokes, Daniel Anwar Hackett, Claudio Cueni, Lathan Moses Stanley Echols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.