Kamikaze - Ha Majd Ott Tartotok ... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kamikaze - Ha Majd Ott Tartotok ...




Ha Majd Ott Tartotok ...
When You Get To Where I Am ...
Ha majd ott tartotok ahol én tartok
When you get to where I am
Akkor majd mondhattok mindenféle dolgot
Then you can say all sorts of things
De addig vigyázzatok arra hogy mit szóltok
But until then be careful what you say
Szerintem úgy lesz a legjobb hogy ha hallgattok
I think it's best if you listen
Ha majd ott tartotok ahol én tartok
When you get to where I am
Akkor majd mondhattok mindenféle dolgot
Then you can say all sorts of things
De addig vigyázzatok arra hogy mit szóltok
But until then be careful what you say
Szerintem úgy lesz a legjobb hogy ha hallgattok
I think it's best if you listen
Soha nem fogom meg tudni
I'll never know
Hogy vajon mi volt az ok mikor ti felkóstoltatok
What the reason was when you gave me a taste
Aztán meg felszívódtatok
Then you disappeared
Ritkán a netre is fel kattintok
I rarely click online
Egy üveg piát ki pattintok
I crack open a bottle of wine
Olyan értelmeseket írtok
You write such intelligent things
Hogy azokon részegen sikítok
That I scream at them when I'm drunk
Ha friss levegőt akarok
If I want fresh air
Sétálni elindulok
I go for a walk
Ha figyelnek a hírszerzéstől gyorsan vissza fordulok
If they're watching the news, I quickly turn around
A Body Gym-be lerohanok
I run to the Body Gym
King-kong fiú így maradok
I stay a King Kong boy
Ha leveszed a pólódat én esküszöm el szaladok
If you take off your shirt I swear I'll run away
Mindig arra törekedtem
I always tried
Magamat felfele verekedjem
To fight my way up
Mint a kaszinóban Santoro
Like Santoro in the casino
Ő az igazi megtorló
He is the true avenger
A Kamikaze az utcadumát teszi fel a korongra
Kamikaze puts the street kid on the throne
Aki többre vitte, mint te azzal mért vagy ilyen goromba?
Why are you so rude to someone who's made it further than you?
Ami számít az életben soha nem véletlen
What matters in life is never accidental
Aki meg tehetetlen az éljen táppénzen
Those who are helpless should live on welfare
Irigykedni másra mindig a legegyszerűbb dolog
Envying others is always the easiest thing to do
Pedig a föld nem ettől forog
But that's not what makes the world go round
Csak a karrierem tolom
I'm just pushing my career
Ha majd ott tartotok, ahol én tartok
When you get to where I am
Akkor majd mondhattok mindenféle dolgot
Then you can say all sorts of things
De addig vigyázzatok, arra hogy mit szóltok
But until then be careful what you say
Szerintem úgy lesz a legjobb, hogy ha hallgattok
I think it's best if you listen
Ha majd ott tartotok ahol én tartok
When you get to where I am
Akkor majd mondhattok mindenféle dolgot
Then you can say all sorts of things
De addig vigyázzatok arra hogy mit szóltok
But until then be careful what you say
Szerintem úgy lesz a legjobb hogy ha hallgattok
I think it's best if you listen
Ha kevered a szezont a fazonnal
If you mix up the season with the style
Akkor cseréld le a fogkeféd azonnal
Then swap your toothbrush with it
Bár a látszat néha csal
Although looks can be deceiving
Ha szerény a felhozatal
If the selection is modest
Elintézed egy mozdulattal
You can take care of it with one move
Mese habbal
Fairy tale with cream
Speciális hungaro komikum, mint a kocsonya
Special Hungaro comic, like aspic
Kiszáradt medrében pocsolya
Puddle in a dry lake bed
Sok brekegő ebihal lehidal
Many croaking tadpoles are bridged
A kiszorított víz súlya egyenlő az iszappal
The weight of the displaced water equals the mud
Ugyanúgy ahogy a karikacsapás egyszerűnek tűnik
Just as the slap seems simple
Talán ezért is bűzlik
Maybe that's why it stinks
Ezért is űzik annyian
That's why so many people do it
Olvad a szádban a csokoládé fagyi
The chocolate ice cream melts in your mouth
Ki vagyi gagyi vagy gagyogó rap nagyi
Who are you a dude or a rap granny
Kajakra ka-kalamajka mankóra balalajka
Kayaking ka-kalamajka on crutches balalaika
Ez nem a bamba fajta kabala baba gyűjtő handa-banda
This is not the silly kind of mascot doll collecting hand-band
A lejtő egyre meredekebb
The slope is getting steeper
Kong a perselyed
Your purse is ringing
Remélem be mered vallani
I hope you dare to confess
Hogy nem is sejted, a bestseller-em
That you have no idea, my bestseller
Amit áll néven írtam
Which I wrote under a false name
Hogyan fogytam le titokban úgy, hogy el sem híztam
How I lost weight in secret without gaining any weight
Csak brutálisan bulváris vulgáris lehet
It can only be brutally tabloid vulgar
Vagy mehet a levesbe csípős paprika helyett
Or it can go to the soup instead of hot peppers
Ha majd ott tartotok ahol én tartok
When you get to where I am
Akkor majd mondhattok mindenféle dolgot
Then you can say all sorts of things
De addig vigyázzatok arra hogy mit szóltok
But until then be careful what you say
Szerintem úgy lesz a legjobb hogy ha hallgattok
I think it's best if you listen
Ha majd ott tartotok ahol én tartok
When you get to where I am
Akkor majd mondhattok mindenféle dolgot
Then you can say all sorts of things
De addig vigyázatok arra hogy mit szóltok
But until then be careful what you say
Szerintem úgy lesz a legjobb hogy ha hallgattok
I think it's best if you listen
Ha köntörfalazni kell az már régen rossz
If you have to beat around the bush, it's already bad
És még énekelni sem tudok mint a Diana Ross
And I can't even sing like Diana Ross
Ezért mondjuk ki a dolgokat a rapezéshez értek
So let's be honest, I understand rapping
És végre megtaláltam ebben a műfajban a szépet
And I finally found the beauty in this genre
Aki meg ehhez nem ért az nem tudom mit remélt
I don't know what those who don't understand this were hoping for
Nem adok több esélyt annak, aki 100x megsért
I'm not giving another chance to someone who's offended me 100 times
Az ítéletet mindig a közönség hozza meg
The verdict is always up to the audience
Ergo nem vagy attól jobb, ha jól fogyott a lemezed
Ergo, you're not better off if your record sold well
Vitatkozni lehet, valaki utál valaki, szeret
You can argue, someone hates someone, someone loves
Újat mutatni nem tudsz, ez a százezredik menet
You can't show anything new, this is the hundred thousandth time
A Magic World azt mondta nekünk gyerünk srácok mehet
Magic World told us come on guys let's go
Hát én ehhez tartom magam itt a következő lemez
So I stick to that, here's the next record
Kis hazánkban slágert komponálni privilégium
Composing a hit in our small country is a privilege
Itt ahol a megannyi maradi kritérium
Here where the many outdated criteria
A kiadó kikötött ne legyen benne népdalmotívum nix
The label stipulated no folk motif nix
Mondani való fix
Saying is fixed
Fülbe mászó platinum
Catchy platinum
Csipetnyi sramli
A pinch of sramli
Pogózó trampli
Jumping tramp
Házigazda MC
Host MC
Jololoodlili
Jololoodlili
Ez a nem semmi
This is something else
Napi tíz hakni
Ten gigs a day
Eszem-iszom dínom-dánom bazi nagy lagzi
Eat-drink dino-dano big fat party
Ha majd ott tartotok ahol én tartok
When you get to where I am
Akkor majd mondhattok mindenféle dolgot
Then you can say all sorts of things
De addig vigyázzatok arra hogy mit szóltok
But until then be careful what you say
Szerintem úgy lesz a legjobb hogy ha hallgattok
I think it's best if you listen
Ha majd ott tartotok ahol én tartok
When you get to where I am
Akkor majd mondhattok mindenféle dolgot
Then you can say all sorts of things
De addig vigyázatok arra hogy mit szóltok
But until then be careful what you say
Szerintem úgy lesz a legjobb hogy ha hallgattok
I think it's best if you listen





Авторы: Robert Lakatos, Adorjan Csato, Peter Argyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.