Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kidlat Isla - Acoustic
Kidlat Isla - Akustik
Tahan
na
aking
mahal,
huwag
nang
mabahala
Beruhige
dich,
meine
Liebste,
sorge
dich
nicht
mehr
Ang
awit
kong
ito
ang
papawi
sa
iyong
lumbay
Dieses
Lied
von
mir
wird
deine
Trauer
lindern
Ilahad
mo
ang
lahat,
lahat
sa
akin
Erzähl
mir
alles,
alles
mir
At
makikinig
ako
sa
iyong
mga
sasabihin
Und
ich
werde
zuhören,
was
du
sagen
wirst
Huminga
nang
malalim
′pag
nasa
dilim
Atme
tief
ein,
wenn
du
im
Dunkeln
bist
Yayakapin
kita
nang
mahigpit
'pag
malamig
Ich
werde
dich
fest
umarmen,
wenn
es
kalt
ist
Tumingin
sa
aking
mga
mata
Schau
mir
in
die
Augen
Aking
mahal,
ililigtas
kita
Meine
Liebste,
ich
werde
dich
retten
Huwag
kang
matakot,
nandito
lang
ako
Fürchte
dich
nicht,
ich
bin
ja
hier
Huwag
kang
mangangamba,
sa
′di
mo
pa
nakikita
Fürchte
dich
nicht
vor
dem,
was
du
noch
nicht
siehst
At
kahit
ano
pang
daraanan
mo
Und
was
auch
immer
du
durchmachen
wirst
Huwag
kang
matatakot,
nandito
lang
ako
Hab
keine
Angst,
ich
bin
ja
hier
Tahan
na
aking
mahal,
huwag
sanang
kakabahan
Beruhige
dich,
meine
Liebste,
sei
bitte
nicht
nervös
Itong
aking
kamay
ang
sasalo
sa
iyong
mga
luha
Diese
meine
Hand
wird
deine
Tränen
auffangen
Iiyak
mo
ang
lahat,
lahat
sa
akin
Weine
alles
aus,
alles
bei
mir
Bukas
ang
puso
ko
sa
iyong
mga
sasabihin
Mein
Herz
ist
offen
für
das,
was
du
sagen
wirst
Huminga
nang
malalim
'pag
nasa
dilim
Atme
tief
ein,
wenn
du
im
Dunkeln
bist
Yayakapin
kita
nang
mahigpit
'pag
malamig
Ich
werde
dich
fest
umarmen,
wenn
es
kalt
ist
Tumingin
sa
aking
mga
mata
Schau
mir
in
die
Augen
Aking
mahal,
ililigtas
kita
Meine
Liebste,
ich
werde
dich
retten
Huwag
kang
matakot,
nandito
lang
ako
Fürchte
dich
nicht,
ich
bin
ja
hier
Huwag
kang
mangangamba,
sa
′di
mo
pa
nakikita
Fürchte
dich
nicht
vor
dem,
was
du
noch
nicht
siehst
At
kahit
ano
pang
daraanan
mo
Und
was
auch
immer
du
durchmachen
wirst
Huwag
kang
matatakot,
nandito
lang
ako
Hab
keine
Angst,
ich
bin
ja
hier
(Ilahad
mo
ang
lahat,
lahat
sa
akin)
(Erzähl
mir
alles,
alles
mir)
(Iiyak
mo
ang
lahat,
lahat
sa
akin
at
makikinig
ako)
(Weine
alles
aus,
alles
bei
mir,
und
ich
werde
zuhören)
Huminga
nang
malalim
′pag
nasa
dilim
Atme
tief
ein,
wenn
du
im
Dunkeln
bist
Yayakapin
kita
nang
mahigpit
'pag
malamig
Ich
werde
dich
fest
umarmen,
wenn
es
kalt
ist
Tumingin
sa
aking
mga
mata
Schau
mir
in
die
Augen
Aking
mahal,
ililigtas
kita
Meine
Liebste,
ich
werde
dich
retten
Huwag
kang
matakot,
nandito
lang
ako
Fürchte
dich
nicht,
ich
bin
ja
hier
Huwag
kang
mangangamba,
sa
′di
mo
pa
nakikita
Fürchte
dich
nicht
vor
dem,
was
du
noch
nicht
siehst
At
kahit
ano
pang
daraanan
mo
Und
was
auch
immer
du
durchmachen
wirst
Huwag
kang
matatakot,
nandito
lang
ako
Hab
keine
Angst,
ich
bin
ja
hier
Nandito
lang
ako
Ich
bin
ja
hier
Nandito
lang
ako
Ich
bin
ja
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bords Burdeos, Jay Contreras, Jomal Linao, Led Tuyay, Puto Astete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.