Текст и перевод песни Kamikazes - Folie a deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
letzten
Loch
der
Kohlemine
In
the
last
hole
of
the
coal
mine,
Das
ist
jedenfalls
wo
ich
mich
fühle
That's
at
least
where
I
feel
I
am.
Der
letzte
echte
Gegenspieler
The
last
real
opponent,
Verbrannte
Erde
wo
ich
liebe
Scorched
earth
where
I
love.
Sie
schenken
mir
ihr
Herz
und
bekommen,
was
sie
verdienen
They
give
me
their
heart
and
get
what
they
deserve.
Ich
hab′
Hass
im
Archiv
und
giftige
Launen
I
have
hate
in
the
archives
and
toxic
moods,
Doch
nichts
zu
kämpfen
da
draußen
But
nothing
to
fight
out
there.
Der
Feind
sitzt
zuhause
The
enemy
sits
at
home.
Die
Wut
kocht
in
mir,
so
wie
mit
fünfzehn
The
rage
boils
inside
me,
like
when
I
was
fifteen,
Nur
etwas
schlimmer,
dafür
besser
begründet
Only
a
little
worse,
but
better
justified.
Und
ich
wollt'
doch
längst
kein
scheiß
Kiffer
mehr
sein
And
I
didn't
want
to
be
a
damn
stoner
anymore.
Meine
vier
Wände
wickeln
mich
ein
My
four
walls
are
wrapping
me
up.
Es
macht
mich
bitter,
wenn
sie
bitterlich
weint
It
makes
me
bitter
when
she
cries
bitterly.
Nur
Spott
für
das,
was
sie
mich
bittet
zu
sein
Only
mockery
for
what
she
asks
me
to
be.
Und
ich
schwitze
sechzig
Liter,
rauche
hundert
Kippen
And
I
sweat
sixty
liters,
smoke
a
hundred
cigarettes,
Hör′
die
Tür,
press'
'nen
Kuss
auf
zusamm′gepresste
Lippen
Hear
the
door,
press
a
kiss
on
pressed-together
lips.
Nichts
zu
wollen,
nichts
zu
richten
Nothing
to
want,
nothing
to
fix.
Verraucht
und
verblichen,
es
kostet
Kraft,
dir
ins
Gesicht
zu
blicken
Smoked
out
and
faded,
it
takes
strength
to
look
you
in
the
face.
Nachts
schau′
ich
voll
Verachtung
herab
At
night
I
look
down
with
contempt
Auf
die
Fratze,
die
du
machst
unter
deinen
Orgasmen
At
the
grimace
you
make
under
your
orgasms.
Da
helfen
auch
die
Rüschen
nicht
Even
the
frills
don't
help.
Beim
Essen
werf'
ich
keinen
Blick
über′n
Tisch
At
dinner
I
don't
glance
across
the
table.
Meine
wunderschönen
Lügen
für
dich
erübrigen
sich
My
beautiful
lies
for
you
are
unnecessary.
Ich
fühl'
da
nichts
- Du
bist
echt
hässlich,
wenn
du
wütend
wirst,
weißt
du
das?
I
feel
nothing
- You're
really
ugly
when
you
get
angry,
you
know
that?
Spar
die
Kraft,
von
meiner
Seite
gibt′s
nur
Schweigen,
statt
Entscheidungsschlacht
Save
your
strength,
from
my
side
there's
only
silence,
instead
of
a
decisive
battle.
Ein
Blick
hoch
in
Richtung
freien
Himmel
A
look
up
towards
the
free
sky
Er
öffnet
mir
die
Sicht
auf
ein
ekelhaft
breites
Grinsen
It
opens
my
view
to
a
disgustingly
wide
grin.
Zwinkert
mir
zu,
so
ekelhaft
zufrieden
Winks
at
me,
so
disgustingly
satisfied.
Ich
nehm'
ihn
ins
Visier,
hol′
ihn
zu
mir
in
die
Tiefe
I
take
aim,
bring
him
down
to
me
in
the
depths.
Die
zweite
Kugel
trifft
ihr
Ziel
The
second
bullet
hits
its
target.
Mir
wird
warm
um's
Herz,
er
trifft
auf
und
bleibt
liegen
My
heart
warms,
he
falls
and
stays
down.
Ich
geh'
zu
ihm
hin,
beuge
mich
über
I
go
to
him,
bend
over,
Seh′
in
sein
Gesicht,
erkenne
mich
wieder
Look
into
his
face,
recognize
myself.
Fast
9.000
Meter
über′m
Meeresspiegel
Almost
9,000
meters
above
sea
level,
Das
ist
jedenfalls
wo
ich
mich
fühle
That's
at
least
where
I
feel
I
am.
Ich
kenne
keinen
Gegenspieler
I
don't
know
any
opponents.
Meine
Wegbereiter
kloppen
auch
nach
Feierabend
freiwillige
Überstunden
My
pioneers
also
work
overtime
voluntarily
after
work.
Ich
bin
eher
federführend
einsame
Spitze
I'm
more
of
a
leading
lone
wolf,
Weil
ich
alleine
hier
Sitze
Because
I
sit
here
alone.
Ihr
sucht
das
Licht,
ich
schmeiß'
paar
Blitze
You're
looking
for
the
light,
I'm
throwing
some
lightning
bolts.
Lächerlich,
wie
sie
auf
dem
Weg
nach
oben
schwitzen
Ridiculous
how
they
sweat
on
the
way
up.
Ich
lach′
mich
tot,
mache
keine
Witze,
ich
bin
so
beschissen
ernst
I'm
laughing
my
ass
off,
not
joking,
I'm
so
damn
serious.
Und
sniff'
morgens
meine
Jay
Lines
weg
vom
Glastisch
im
par
terre
And
sniff
my
Jay
lines
off
the
glass
table
on
the
ground
floor
in
the
morning.
Früher
hatten
sie
mich
gern
They
used
to
like
me,
Aber
auf
vier
Pill′n
war
nicht
mehr
chill'n
But
on
four
pills
it
wasn't
chill
anymore.
Ich
war
wie
jahrelang
entfernt
und
heute
kann
ich
euch
was
erklär′n
I
was
like
years
away
and
today
I
can
explain
something
to
you.
Kommt
mal
näher,
ich
bin
nicht
wie
ihr
Come
closer,
I'm
not
like
you.
Ich
will
nix
mehr
von
euch
hör'n
I
don't
want
to
hear
anything
from
you
anymore.
Ist
wie
Perfect8
Boxen
laut
auf
der
Siegerstraße
It's
like
Perfect8
boxes
loud
on
the
victory
road.
Seh'
ich
niemand
außer
Zahlen,
Wegbereitern
und
mein
Girl
I
see
no
one
but
numbers,
pioneers
and
my
girl.
Ich
hab′
die
Rose
im
Knopfloch,
der
beste
Liebhaber
I
have
the
rose
in
my
buttonhole,
the
best
lover.
Speednasen
scheppern,
Motorkopf
in
der
Schieflage
Speed
noses
rattle,
motor
head
in
a
slant.
Wir
sind
wie
verliebt
und
ficken
sieben
Jahre
We're
like
in
love
and
have
been
fucking
for
seven
years.
Nach
fünf
Minuten
haben
wir
uns
immer
nix
zu
sagen
After
five
minutes
we
always
have
nothing
to
say
to
each
other.
Denn
wir
versteh′n
uns,
wie
gesagt
fast
blind
oder
stumm
oder
dumm
oder
stumpf
Because
we
understand
each
other,
as
I
said,
almost
blind
or
mute
or
stupid
or
dull.
Ein
gewisser
Abstand
zum
wunden
Punkt
ist
gesund
A
certain
distance
to
the
sore
spot
is
healthy.
Und
wir
tanzen
wie
verrückt
lebenslänglich
um
ihn
rum
And
we
dance
like
crazy
around
it
for
life.
Ein
Blick
runter
von
der
Wolke
Sieben
A
look
down
from
cloud
nine,
Er
öffnet
mir
die
Sicht
auf
die
Gestalt
von
irgendeinem
Typen
It
opens
my
view
to
the
figure
of
some
guy.
Fuchtelt
mit
'nem
Eisen
rum,
als
wollt′
er
mich
erschießen
He's
waving
an
iron
around
as
if
he
wants
to
shoot
me.
Die
erste
Kugel
geht
drüber,
die
zweite
trifft
The
first
bullet
goes
over,
the
second
hits,
Und
ich
falle,
bis
ich
ungefähr
sechs
Fuß
tief
unter'm
Meeresspiegel
liege
And
I
fall
until
I'm
about
six
feet
below
sea
level.
Er
kommt
näher,
beugt
sich
über
He
comes
closer,
bends
over,
Ich
schaue
in
sein
Gesicht,
erkenne
mich
wieder
I
look
into
his
face,
recognize
myself.
"Playing
with
guns"
"Playing
with
guns"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linus Begrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.