Текст и перевод песни Kamikazes - Folie a deux
Im
letzten
Loch
der
Kohlemine
В
последней
дыре
угольной
шахты
Das
ist
jedenfalls
wo
ich
mich
fühle
Во
всяком
случае,
это
то,
где
я
себя
чувствую
Der
letzte
echte
Gegenspieler
Последний
настоящий
противник
Verbrannte
Erde
wo
ich
liebe
Выжженная
земля,
где
я
люблю
Sie
schenken
mir
ihr
Herz
und
bekommen,
was
sie
verdienen
Ты
даришь
мне
свое
сердце
и
получаешь
то,
чего
заслуживаешь
Ich
hab′
Hass
im
Archiv
und
giftige
Launen
У
меня
в
архиве
ненависть
и
ядовитые
капризы
Doch
nichts
zu
kämpfen
da
draußen
Но
там
нечего
сражаться
Der
Feind
sitzt
zuhause
Враг
сидит
дома
Die
Wut
kocht
in
mir,
so
wie
mit
fünfzehn
Ярость
кипит
во
мне,
как
в
пятнадцать
Nur
etwas
schlimmer,
dafür
besser
begründet
Только
немного
хуже,
для
этого
лучше
обосновано
Und
ich
wollt'
doch
längst
kein
scheiß
Kiffer
mehr
sein
И
я
давно
не
хочу
быть
дерьмовым
придурком
Meine
vier
Wände
wickeln
mich
ein
Мои
четыре
стены
окутывают
меня
Es
macht
mich
bitter,
wenn
sie
bitterlich
weint
Мне
горько,
когда
она
горько
плачет
Nur
Spott
für
das,
was
sie
mich
bittet
zu
sein
Просто
насмешка
за
то,
что
она
просит
меня
быть
Und
ich
schwitze
sechzig
Liter,
rauche
hundert
Kippen
А
я
потею
шестьдесят
литров,
курю
сто
косяков
Hör′
die
Tür,
press'
'nen
Kuss
auf
zusamm′gepresste
Lippen
Слышу
дверь,
press'
поцелуй
на
губы
zusamm'gepresste
Nichts
zu
wollen,
nichts
zu
richten
Ничего
не
хотеть,
ничего
не
судить
Verraucht
und
verblichen,
es
kostet
Kraft,
dir
ins
Gesicht
zu
blicken
Дымится
и
выцветает,
стоит
силы
взглянуть
тебе
в
лицо
Nachts
schau′
ich
voll
Verachtung
herab
Ночью
я
смотрю
вниз
с
полным
презрением
Auf
die
Fratze,
die
du
machst
unter
deinen
Orgasmen
На
жаркое,
которое
ты
делаешь
под
своими
оргазмами
Da
helfen
auch
die
Rüschen
nicht
Там
и
оборки
не
помогают
Beim
Essen
werf'
ich
keinen
Blick
über′n
Tisch
Во
время
еды
я
не
бросаю
взгляда
через
стол
Meine
wunderschönen
Lügen
für
dich
erübrigen
sich
Моя
великолепная
ложь
для
тебя
лишена
Ich
fühl'
da
nichts
- Du
bist
echt
hässlich,
wenn
du
wütend
wirst,
weißt
du
das?
Я
ничего
не
чувствую
- ты
очень
уродлив,
когда
злишься,
ты
это
знаешь?
Spar
die
Kraft,
von
meiner
Seite
gibt′s
nur
Schweigen,
statt
Entscheidungsschlacht
Побереги
силы,
с
моей
стороны
будет
только
молчание,
а
не
битва
за
принятие
решений
Ein
Blick
hoch
in
Richtung
freien
Himmel
Взгляд
высоко
в
открытое
небо
Er
öffnet
mir
die
Sicht
auf
ein
ekelhaft
breites
Grinsen
Он
открывает
мне
взгляд
с
отвратительно
широкой
ухмылкой
Zwinkert
mir
zu,
so
ekelhaft
zufrieden
Подмигивает
мне,
так
отвратительно
довольный
Ich
nehm'
ihn
ins
Visier,
hol′
ihn
zu
mir
in
die
Tiefe
Я
нацеливаюсь
на
него,
забираю
его
к
себе
в
глубину
Die
zweite
Kugel
trifft
ihr
Ziel
Вторая
пуля
попадает
в
вашу
цель
Mir
wird
warm
um's
Herz,
er
trifft
auf
und
bleibt
liegen
Мне
становится
тепло
на
сердце,
он
вздрагивает
и
остается
лежать
Ich
geh'
zu
ihm
hin,
beuge
mich
über
Я
подхожу
к
нему,
склоняюсь
над
Seh′
in
sein
Gesicht,
erkenne
mich
wieder
Посмотри
в
его
лицо,
снова
узнай
меня
Fast
9.000
Meter
über′m
Meeresspiegel
Почти
9000
метров
над
уровнем
моря
Das
ist
jedenfalls
wo
ich
mich
fühle
Во
всяком
случае,
это
то,
где
я
себя
чувствую
Ich
kenne
keinen
Gegenspieler
Я
не
знаю
ни
одного
встречного
Meine
Wegbereiter
kloppen
auch
nach
Feierabend
freiwillige
Überstunden
Мои
первопроходцы
стучат
добровольцами
сверхурочно
даже
после
работы
Ich
bin
eher
federführend
einsame
Spitze
Я
скорее
управляю
одиноким
наконечником
Weil
ich
alleine
hier
Sitze
Потому
что
я
сижу
здесь
один
Ihr
sucht
das
Licht,
ich
schmeiß'
paar
Blitze
Вы
ищете
свет,
я
бросаю
пару
молний
Lächerlich,
wie
sie
auf
dem
Weg
nach
oben
schwitzen
Смешно,
как
вы
потеете
по
пути
наверх
Ich
lach′
mich
tot,
mache
keine
Witze,
ich
bin
so
beschissen
ernst
Я
смеюсь
до
смерти,
не
шучу,
я
так
дерьмово
серьезен
Und
sniff'
morgens
meine
Jay
Lines
weg
vom
Glastisch
im
par
terre
И
по
утрам
нюхай
мои
линии
Джея
от
стеклянного
стола
в
пар-терре
Früher
hatten
sie
mich
gern
Раньше
они
любили
меня
Aber
auf
vier
Pill′n
war
nicht
mehr
chill'n
Но
на
четырех
таблетках
больше
не
было
холода
Ich
war
wie
jahrelang
entfernt
und
heute
kann
ich
euch
was
erklär′n
Я
был
как
будто
в
течение
многих
лет,
и
сегодня
я
могу
вам
кое-что
объяснить
Kommt
mal
näher,
ich
bin
nicht
wie
ihr
Подойдите
ближе,
я
не
такой,
как
вы
Ich
will
nix
mehr
von
euch
hör'n
Я
не
хочу
больше
ничего
слышать
от
вас
Ist
wie
Perfect8
Boxen
laut
auf
der
Siegerstraße
Это
как
коробки
Perfect8
громко
на
улице
победителя
Seh'
ich
niemand
außer
Zahlen,
Wegbereitern
und
mein
Girl
Я
не
вижу
никого,
кроме
цифр,
первопроходцев
и
моей
девушки
Ich
hab′
die
Rose
im
Knopfloch,
der
beste
Liebhaber
У
меня
есть
роза
в
петлице,
лучший
любовник
Speednasen
scheppern,
Motorkopf
in
der
Schieflage
Шип
скоростных
носов,
головка
двигателя
в
наклонном
положении
Wir
sind
wie
verliebt
und
ficken
sieben
Jahre
Мы
как
будто
влюблены
и
трахаемся
семь
лет
Nach
fünf
Minuten
haben
wir
uns
immer
nix
zu
sagen
Через
пять
минут
нам
всегда
нечего
сказать
друг
другу
Denn
wir
versteh′n
uns,
wie
gesagt
fast
blind
oder
stumm
oder
dumm
oder
stumpf
Потому
что
мы
понимаем
друг
друга,
как
я
уже
сказал,
почти
слепы,
или
немы,
или
глупы,
или
тупы
Ein
gewisser
Abstand
zum
wunden
Punkt
ist
gesund
Некоторое
расстояние
до
больной
точки
- это
здорово
Und
wir
tanzen
wie
verrückt
lebenslänglich
um
ihn
rum
И
мы
всю
жизнь
танцуем
вокруг
него,
как
сумасшедшие
Ein
Blick
runter
von
der
Wolke
Sieben
Взгляд
вниз
с
облака
Семь
Er
öffnet
mir
die
Sicht
auf
die
Gestalt
von
irgendeinem
Typen
Он
открывает
мне
взгляд
на
облик
какого-то
парня
Fuchtelt
mit
'nem
Eisen
rum,
als
wollt′
er
mich
erschießen
Возится
с
железом,
как
будто
он
хочет
застрелить
меня
Die
erste
Kugel
geht
drüber,
die
zweite
trifft
Первая
пуля
проходит
мимо
него,
вторая
попадает
Und
ich
falle,
bis
ich
ungefähr
sechs
Fuß
tief
unter'm
Meeresspiegel
liege
И
я
падаю,
пока
не
опускаюсь
примерно
на
шесть
футов
ниже
уровня
моря
Er
kommt
näher,
beugt
sich
über
Он
подходит
ближе,
наклоняется
над
Ich
schaue
in
sein
Gesicht,
erkenne
mich
wieder
Я
смотрю
в
его
лицо,
снова
узнаю
себя
"Playing
with
guns"
"Playing
with
guns"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linus Begrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.