Текст и перевод песни Bednarek - Cisza - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cisza - Live
Тишина - Live
Siedzę
wieczorem
ogarnięty
moją
ciszą,
Сижу
вечером,
объятый
моей
тишиной,
Oni
nie
słyszą,
a
ja
tak
jak
w
transie
Они
не
слышат,
а
я
словно
в
трансе.
Te
proste
dźwięki
mnie
kołyszą,
nade
mną
chmury
wiszą,
Эти
простые
звуки
меня
качают,
надо
мной
облака
висят,
Wszystko
jest
takie
łatwe
i
paradoksalne.
Всё
так
легко
и
парадоксально.
Zadowolony
niosę
radość
dzisiaj
wszędzie,
Довольный,
несу
радость
сегодня
повсюду,
Znowu
się
uśmiecham
wiem,
że
wszystko
dobrze
będzie
Снова
улыбаюсь,
знаю,
всё
будет
хорошо.
Zagubiony
w
tłumie
chcąc
odnaleźć
się
w
tym
pędzie,
Затерянный
в
толпе,
желая
найти
себя
в
этой
суете,
Buduję
swoje
życie
na
miłości
fundamencie
Строю
свою
жизнь
на
фундаменте
любви.
Te
chwile
są
z
nami
Эти
мгновения
с
нами,
I
nikt
nie
zabierze
ich
dopóki
my,
И
никто
не
отнимет
их,
пока
мы
Będziemy
wciąż
tacy
sami,
Будем
оставаться
такими
же,
Z
radością
odkrywać
każdy
nowy
dzień
С
радостью
открывать
каждый
новый
день.
To
te
chwile
są
z
nami
Это
эти
мгновения
с
нами,
I
nigdy
nie
zabierze
nam
już
ich
nikt
И
никто
никогда
не
отнимет
их
у
нас,
Nie
zabierze
nikt...
Не
отнимет
никто...
Oni
słuchają
lecz
nie
słyszą
Они
слушают,
но
не
слышат,
Między
niebem
a
ciszą
spotykamy
siebie
Между
небом
и
тишиной
мы
встречаем
друг
друга.
Oni
patrzą
lecz
nie
widzą
z
Twojej
radości
szydzą
Они
смотрят,
но
не
видят,
над
твоей
радостью
смеются,
Przychodzą
kiedy
są
w
potrzebie
Приходят,
когда
нуждаются.
Cisza
wokół
mnie,
zapada
zmrok
Тишина
вокруг
меня,
спускаются
сумерки,
A
ja
nadal
w
nią
wsłuchuje
się
А
я
всё
ещё
прислушиваюсь
к
ней.
Serce
swoim
rytmem
mocno
upewnia
mnie,
Сердце
своим
ритмом
твёрдо
убеждает
меня,
Że
warto
wierzyć
w
ludzi.
Что
стоит
верить
в
людей.
Pamiętaj
o
tym
że
nadzieja
karmi
a
nie
tuczy
Помни,
что
надежда
питает,
а
не
жиреет.
Do
szczęścia
otwarte
drzwi
nie
szukaj
kluczy
К
счастью
открыты
двери,
не
ищи
ключей.
Twój
anioł
chce
Twą
wiarę
obudzić...
Твой
ангел
хочет
пробудить
твою
веру...
Te
chwile
są
z
nami
Эти
мгновения
с
нами,
I
nikt
nie
zabierze
ich
dopóki
my,
И
никто
не
отнимет
их,
пока
мы
Będziemy
wciąż
tacy
sami,
Будем
оставаться
такими
же,
Z
radością
odkrywać
każdy
nowy
dzień
С
радостью
открывать
каждый
новый
день.
To
te
chwile
są
z
nami
Это
эти
мгновения
с
нами,
I
nigdy
nie
zabierze
nam
już
ich
nikt
И
никто
никогда
не
отнимет
их
у
нас,
Nie
zabierze
nikt...
Не
отнимет
никто...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.