Kamil Özdemir - Dostum Dostum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kamil Özdemir - Dostum Dostum




Dostum Dostum
My Friend My Friend
Bin cefalar etsen almam üstüme (yar)
You made me suffer a thousand times (my love)
Gayet şirin geldi dillerin dostum (of)
Your words were so sweet, my friend (oh)
Varıp yad ellere gönül verirsen (of)
If you go to a foreign land and give your heart away (oh)
Gış ola bağlana yolların dostum dostum dostum
Winter will come and block your paths, my friend, my friend, my friend
Dostum, dostum, dostum gel hele canım
My friend, my friend, my friend, come here, my love
Gış ola bağlana yolların dostum, dostum, dostum
Winter will come and block your paths, my friend, my friend, my friend
Dostum, dostum, dostum, dostum gel hele canım
My friend, my friend, my friend, my friend, come here, my love
İlahi olmaya yardan ayıran (of)
May God not separate true lovers (oh)
Bahçede bülbüller ötüyor uyan (yar)
The nightingales in the garden are singing, wake up (my love)
Kula gölge ise Allah'a ayan (oy)
If it's a shadow in the ear, it's clear to God (oh)
Senden ayrılalı gülmedim dostum, dostum, dostum
I haven't smiled since we parted, my friend, my friend, my friend
Dostum dostum dostum dostum gelsene canım
My friend, my friend, my friend, my friend, come here, my love
Senden ayrılalı gülmedim dostum, dostum, dostum
I haven't smiled since we parted, my friend, my friend, my friend
Dostum, dostum, dostum, dostum gelsene canım
My friend, my friend, my friend, my friend, come here, my love
Pir Sultan Abdal'ım gülüm dermişler (oy)
They say my Pir Sultan Abdal smiled (oh)
Bu şirin canıma nasıl kıymışlar (yar)
How could they take my sweet life (my love)
İster isem dünya malın vermişler (oy)
If I want, they've given me worldly possessions (oh)
Sensiz dünya malı neylerim dostum, dostum, dostum
What good are worldly possessions without you, my friend, my friend, my friend
Dostum, dostum, dostum, dostum gelsene canım
My friend, my friend, my friend, my friend, come here, my love
Sensiz dünya malı neylerim dostum, dostum, dostum
What good are worldly possessions without you, my friend, my friend, my friend
Dostum, dostum, dostum, dostum gelsene canım
My friend, my friend, my friend, my friend, come here, my love
Sensiz dünya malı neyleyim dostum, dostum, dostum
What good are worldly possessions without you, my friend, my friend, my friend
Dostum, dostum, dostum, dostum gel hele canım
My friend, my friend, my friend, my friend, come here, my love





Авторы: Ali Sultan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.