Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heç
özümdə
deyiləm
mən
Я
совсем
не
в
себе,
Görəsən,
yar
necədir?
Интересно,
как
мой
милый?
Onsuz
açılan
sabahım
Утро
без
него
—
Mənim
üçün
gecədir
Для
меня
лишь
мрачная
ночь.
Heç
özümdə
deyiləm
mən
Я
совсем
не
в
себе,
Görəsən,
yar
necədir?
Интересно,
как
мой
милый?
Onsuz
açılan
sabahım
Утро
без
него
—
Mənim
üçün
gecədir
Для
меня
лишь
мрачная
ночь.
Hər
gün
həsrəti
canımı
öldürür
Каждый
день
тоска
сжигает
сердце,
Mənim
üzümü
ancaq
o
güldürür
Только
он
один
меня
смешит.
Hər
gün
həsrəti
canımı
öldürür
Каждый
день
тоска
сжигает
сердце,
Mənim
üzümü
ancaq
o
güldürür
Только
он
один
меня
смешит.
Kaş
olmayaydı
bu
kaşlar
Лучше
б
не
было
этих
бровей,
Gözümdən
axan
bu
yaşlar
Этих
слёз,
что
текут
из
глаз.
Belə
olsun,
istəməzdim
Пусть
так
будет,
не
хотела
бы
Mənə
yad
olub
baxışlar
Чужих
взглядов,
полных
насмешек.
Kaş
olmayaydı
bu
kaşlar
Лучше
б
не
было
этих
бровей,
Gözümdən
axan
bu
yaşlar
Этих
слёз,
что
текут
из
глаз.
Belə
olsun,
istəməzdim
Пусть
так
будет,
не
хотела
бы
Mənə
yad
olub
baxışlar
Чужих
взглядов,
полных
насмешек.
Hər
gün
həsrəti
canımı
öldürür
Каждый
день
тоска
сжигает
сердце,
Mənim
üzümü
ancaq
o
güldürür
Только
он
один
меня
смешит.
Hər
gün
həsrəti
canımı
öldürür
Каждый
день
тоска
сжигает
сердце,
Mənim
üzümü
ancaq
o
güldürür
Только
он
один
меня
смешит.
Hər
gün,
hər
gün
həsrəti
canımı
öldürür
Каждый
день,
каждый
день
тоска
сжигает
сердце,
Mənim
üzümü
ancaq
o
güldürür
Только
он
один
меня
смешит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Habil Məmmədov
Альбом
Həsrət
дата релиза
06-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.