Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
vibe
do
K10
Im
Vibe
von
K10
Tô
correndo
atrás,
parei
pra
pensar
(pra
pensar)
Ich
bin
hinterhergerannt,
habe
angehalten,
um
nachzudenken
(nachzudenken)
Muitos
casais
terminam
sem
se
importar
Viele
Paare
trennen
sich,
ohne
sich
darum
zu
kümmern
Então
decidi,
não
vou
ser
assim
Also
habe
ich
beschlossen,
ich
werde
nicht
so
sein
Vou
lutar,
seguir
contigo
até
depois
do
fim
Ich
werde
kämpfen,
mit
dir
gehen,
bis
nach
dem
Ende
A
não
ser
que
você
queira
me
deixar
pra
ir
Es
sei
denn,
du
willst
mich
verlassen,
um
zu
gehen
Embora
e
viver
outra
aventura
por
aí
Fortzugehen
und
woanders
ein
anderes
Abenteuer
zu
erleben
Quando
o
amor
acaba,
há
esperança
antes
do
fim
Wenn
die
Liebe
endet,
gibt
es
Hoffnung
vor
dem
Ende
E
quando
menos
esperar,
cê
vai
olhar
pra
trás
Und
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
wirst
du
zurückblicken
E
ver
que
tinha
amor,
carinho,
um
sonho
e
muito
mais
Und
sehen,
dass
es
Liebe,
Zuneigung,
einen
Traum
und
viel
mehr
gab
Sei
que
agora
é
muito
tarde
Ich
weiß,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist
Mas
o
fim
é
um
começo
pra
muitos
casais
Aber
das
Ende
ist
ein
Anfang
für
viele
Paare
Olha
nos
meus
olhos
e
me
impeça
de
enxergar
o
fim
Schau
mir
in
die
Augen
und
hindere
mich
daran,
das
Ende
zu
sehen
Beija
a
minha
boca
e
me
impeça
de
dizer
Küss
meinen
Mund
und
hindere
mich
daran
zu
sagen
Vou
partir,
vou
sair,
se
eu
abrir
a
porta
Ich
werde
gehen,
ich
werde
fortgehen,
wenn
ich
die
Tür
öffne
O
amor
o
que
é
seu
vou
espalhar
por
aí
Die
Liebe,
die
deine
ist,
werde
ich
überall
verteilen
Olha
nos
meus
olhos
e
me
impeça
de
enxergar
o
fim
Schau
mir
in
die
Augen
und
hindere
mich
daran,
das
Ende
zu
sehen
(Beija
a
minha
boca
e
me
impeça
de
dizer)
(Küss
meinen
Mund
und
hindere
mich
daran
zu
sagen)
Vou
partir,
vou
sair,
se
eu
tomar
outro
caminho
Ich
werde
gehen,
ich
werde
fortgehen,
wenn
ich
einen
anderen
Weg
einschlage
Eu
juro
não
passar
por
aqui
Ich
schwöre,
nicht
hier
vorbeizukommen
Vamo'
balançar,
gente
Lasst
uns
schwingen,
Leute
A
não
ser
que
você
queira
me
deixar
pra
ir
Es
sei
denn,
du
willst
mich
verlassen,
um
zu
gehen
Embora
e
viver
outra
aventura
por
aí
Fortzugehen
und
woanders
ein
anderes
Abenteuer
zu
erleben
Quando
o
amor
acaba,
há
esperança
antes
do
fim
Wenn
die
Liebe
endet,
gibt
es
Hoffnung
vor
dem
Ende
Quando
menos
esperar,
cê
vai
olhar
pra
trás
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
wirst
du
zurückblicken
E
ver
que
tinha
amor,
carinho,
um
sonho
e
muito
mais
Und
sehen,
dass
es
Liebe,
Zuneigung,
einen
Traum
und
viel
mehr
gab
Sei
que
agora
é
muito
tarde
Ich
weiß,
dass
es
jetzt
zu
spät
ist
Mas
o
fim
é
um
começo
pra
muitos
casais
Aber
das
Ende
ist
ein
Anfang
für
viele
Paare
Olha
nos
meus
olhos
e
me
impeça
de
enxergar
o
fim
Schau
mir
in
die
Augen
und
hindere
mich
daran,
das
Ende
zu
sehen
Beija
a
minha
boca
e
me
impeça
de
dizer
Küss
meinen
Mund
und
hindere
mich
daran
zu
sagen
Vou
partir,
vou
sair,
se
eu
abrir
a
porta
Ich
werde
gehen,
ich
werde
fortgehen,
wenn
ich
die
Tür
öffne
O
amor
que
é
seu
vou
espalhar
por
aí
Die
Liebe,
die
deine
ist,
werde
ich
überall
verteilen
(Olha
nos
meus
olhos
e
me
impeça
de
enxergar
o
fim)
(Schau
mir
in
die
Augen
und
hindere
mich
daran,
das
Ende
zu
sehen)
Beija
a
minha
boca
(e
me
impeça
de
dizer)
Küss
meinen
Mund
(und
hindere
mich
daran
zu
sagen)
(Vou
partir,
vou
sair),
se
eu
tomar
outro
caminho
(Ich
werde
gehen,
ich
werde
fortgehen),
wenn
ich
einen
anderen
Weg
einschlage
Eu
juro
não
passar
por
aqui
Ich
schwöre,
nicht
hier
vorbeizukommen
Vou
partir,
vou
sair,
se
eu
tomar
outro
caminho
Ich
werde
gehen,
ich
werde
fortgehen,
wenn
ich
einen
anderen
Weg
einschlage
Eu
juro
não
passar
por
aqui
Ich
schwöre,
nicht
hier
vorbeizukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Antonio Da Silva Santos, Silas Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.