Текст и перевод песни Kamisa 10 - Antes do Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes do Fim
Before the End
Na
vibe
do
K10
In
the
K10
vibe
Tô
correndo
atrás,
parei
pra
pensar
(pra
pensar)
I'm
running
after,
I
stopped
to
think
(to
think)
Muitos
casais
terminam
sem
se
importar
Many
couples
break
up
without
caring
Então
decidi,
não
vou
ser
assim
So
I
decided,
I
won't
be
like
that
Vou
lutar,
seguir
contigo
até
depois
do
fim
I
will
fight,
follow
you
even
after
the
end
A
não
ser
que
você
queira
me
deixar
pra
ir
Unless
you
want
to
leave
me
to
go
Embora
e
viver
outra
aventura
por
aí
Away
and
live
another
adventure
out
there
Quando
o
amor
acaba,
há
esperança
antes
do
fim
When
love
ends,
there
is
hope
before
the
end
E
quando
menos
esperar,
cê
vai
olhar
pra
trás
And
when
you
least
expect
it,
you'll
look
back
E
ver
que
tinha
amor,
carinho,
um
sonho
e
muito
mais
And
see
that
there
was
love,
affection,
a
dream
and
much
more
Sei
que
agora
é
muito
tarde
I
know
it's
too
late
now
Mas
o
fim
é
um
começo
pra
muitos
casais
But
the
end
is
a
beginning
for
many
couples
Olha
nos
meus
olhos
e
me
impeça
de
enxergar
o
fim
Look
into
my
eyes
and
stop
me
from
seeing
the
end
Beija
a
minha
boca
e
me
impeça
de
dizer
Kiss
my
lips
and
stop
me
from
saying
Vou
partir,
vou
sair,
se
eu
abrir
a
porta
I'll
leave,
I'll
go
out,
if
I
open
the
door
O
amor
o
que
é
seu
vou
espalhar
por
aí
The
love
that's
yours
I'll
spread
around
Olha
nos
meus
olhos
e
me
impeça
de
enxergar
o
fim
Look
into
my
eyes
and
stop
me
from
seeing
the
end
(Beija
a
minha
boca
e
me
impeça
de
dizer)
(Kiss
my
lips
and
stop
me
from
saying)
Vou
partir,
vou
sair,
se
eu
tomar
outro
caminho
I'll
leave,
I'll
go
out,
if
I
take
another
path
Eu
juro
não
passar
por
aqui
I
swear
I
won't
pass
through
here
Vamo'
balançar,
gente
Let's
swing,
people
A
não
ser
que
você
queira
me
deixar
pra
ir
Unless
you
want
to
leave
me
to
go
Embora
e
viver
outra
aventura
por
aí
Away
and
live
another
adventure
out
there
Quando
o
amor
acaba,
há
esperança
antes
do
fim
When
love
ends,
there
is
hope
before
the
end
Quando
menos
esperar,
cê
vai
olhar
pra
trás
When
you
least
expect
it,
you'll
look
back
E
ver
que
tinha
amor,
carinho,
um
sonho
e
muito
mais
And
see
that
there
was
love,
affection,
a
dream
and
much
more
Sei
que
agora
é
muito
tarde
I
know
it's
too
late
now
Mas
o
fim
é
um
começo
pra
muitos
casais
But
the
end
is
a
beginning
for
many
couples
Olha
nos
meus
olhos
e
me
impeça
de
enxergar
o
fim
Look
into
my
eyes
and
stop
me
from
seeing
the
end
Beija
a
minha
boca
e
me
impeça
de
dizer
Kiss
my
lips
and
stop
me
from
saying
Vou
partir,
vou
sair,
se
eu
abrir
a
porta
I'll
leave,
I'll
go
out,
if
I
open
the
door
O
amor
que
é
seu
vou
espalhar
por
aí
The
love
that's
yours
I'll
spread
around
(Olha
nos
meus
olhos
e
me
impeça
de
enxergar
o
fim)
(Look
into
my
eyes
and
stop
me
from
seeing
the
end)
Beija
a
minha
boca
(e
me
impeça
de
dizer)
Kiss
my
lips
(and
stop
me
from
saying)
(Vou
partir,
vou
sair),
se
eu
tomar
outro
caminho
(I'll
leave,
I'll
go
out),
if
I
take
another
path
Eu
juro
não
passar
por
aqui
I
swear
I
won't
pass
through
here
Vou
partir,
vou
sair,
se
eu
tomar
outro
caminho
I'll
leave,
I'll
go
out,
if
I
take
another
path
Eu
juro
não
passar
por
aqui
I
swear
I
won't
pass
through
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.