Текст и перевод песни Kamisa 10 - Eu nunca amei assim / Sobrenatural / Sem Radar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu nunca amei assim / Sobrenatural / Sem Radar - Ao Vivo
Я никогда не любил так / Сверхъестественное / Без радара - Вживую
Bora
balançar,
que
hoje
pode
Давайте
танцевать,
сегодня
можно
Vamo'
relembrar
alguns
pagodes
aqui,
vamo'
Давайте
вспомним
несколько
пагод,
давайте
Vem,
vem,
vem
Давай,
давай,
давай
Melhor
a
gente
se
entender
Лучше
нам
понять
друг
друга
E
o
que
tiver
que
acontecer
И
то,
что
должно
случиться
Que
dessa
vez
seja
pra
sempre
Чтобы
на
этот
раз
это
было
навсегда
Pra
que
brincar
de
se
esconder
Зачем
играть
в
прятки
Se
o
amor
tocou
eu
e
você
Если
любовь
коснулась
меня
и
тебя
De
um
jeito
assim
tão
diferente
Таким
необычным
образом
Namoral,
namoral
Серьезно,
серьезно
Vem
cantar
essa
com
a
gente
Спой
эту
песню
вместе
с
нами
Vai,
vai,
vai
Давай,
давай,
давай
Porque
você
não
fica
comigo
(eu
fico)
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной
(я
останусь)
E
deixa
o
meu
amor
te
levar
И
позволить
моей
любви
увлечь
тебя
A
solidão
a
dois
é
um
castigo,
é
um
castigo
Одиночество
вдвоем
- это
наказание,
это
наказание
Sem
essa
de
querer
complicar
Не
нужно
все
усложнять
Pode
cantar
balançando,
vai!
Можешь
петь
и
танцевать,
давай!
Nosso
amor
é
tão
lindo
e
eu
só
penso
em
você
Наша
любовь
так
прекрасна,
и
я
думаю
только
о
тебе
Mas
o
que
eu
'tô
sentindo
você
finge
que
não
vê
Но
то,
что
я
чувствую,
ты
делаешь
вид,
что
не
видишь
Nosso
amor
é
tão
lindo
e
você
longe
de
mim
Наша
любовь
так
прекрасна,
а
ты
далеко
от
меня
Eu
nunca
amei
assim,
eu
nunca
amei
assim
Я
никогда
не
любил
так,
я
никогда
не
любил
так
Nosso
amor
é
tão
lindo
e
eu
só
penso
em
você
Наша
любовь
так
прекрасна,
и
я
думаю
только
о
тебе
Mas
o
que
eu
'tô
sentindo
você
finge
que
não
vê
Но
то,
что
я
чувствую,
ты
делаешь
вид,
что
не
видишь
Nosso
amor
é
tão
lindo
e
você
longe
de
mim
Наша
любовь
так
прекрасна,
а
ты
далеко
от
меня
Eu
nunca
amei
assim,
eu
nunca
amei
assim
Я
никогда
не
любил
так,
я
никогда
не
любил
так
Vamo'
relembrar
Давайте
вспомним
Vi
a
alegria
voltar
Я
увидел,
как
радость
вернулась
Quando
recebi
um
telegrama
Когда
получил
телеграмму
Você
dizendo
pra
te
esperar
Ты
писала,
чтобы
я
ждал
тебя
Que
não
demora
e
que
ainda
me
ama
Что
ты
скоро
вернешься
и
все
еще
любишь
меня
Fui
ao
cinema
pra
me
distrair
Я
пошел
в
кино,
чтобы
отвлечься
Fiquei
surpreso
quando
vi
Я
был
удивлен,
когда
увидел
Aquela
história
parecia
a
de
nós
dois
Эта
история
была
похожа
на
нашу
Eu
entendi
que
era
um
sinal
Я
понял,
что
это
знак
Aviso
sobrenatural
Сверхъестественное
предупреждение
Eu
não
quis
deixar,
de
jeito
nenhum
viu
Я
не
хотел
упускать
это,
ни
за
что,
понимаешь
De
jeito
nenhum
Ни
за
что
Mas
que
surpresa,
você
foi
viajar
Но
какое
удивление,
ты
уехала
Não
sei
pra
onde,
sei
que
vai
demorar
Не
знаю
куда,
знаю,
что
это
займет
много
времени
Eu
'tô
aqui
nessa
vontade
louca
de
te
ver
Я
здесь,
с
этим
безумным
желанием
увидеть
тебя
E
mesmo
longe
eu
não
deixei
de
te
amar
И
даже
на
расстоянии
я
не
перестал
тебя
любить
E
as
diferenças
vamos
deixar
pra
lá
А
разногласия
мы
оставим
в
прошлом
Eu
'tô
aqui
agora,
cadê
você
Я
здесь
сейчас,
где
ты?
Eu
não
'tô
podendo
ficar
Я
не
могу
оставаться
Nem
mais
um
minuto
sem
te
ver
Ни
минуты
больше
без
тебя
Eu
não
pude
acreditar
Я
не
мог
поверить
Quando
você
foi
sem
me
dizer
Когда
ты
ушла,
не
сказав
мне
Vi
a
alegria
voltar
Я
увидел,
как
радость
вернулась
Quando
recebi
um
telegrama
Когда
получил
телеграмму
Você
dizendo
pra
te
esperar
Ты
писала,
чтобы
я
ждал
тебя
Que
não
demora
e
que
ainda
me
ama
Что
ты
скоро
вернешься
и
все
еще
любишь
меня
Eu
não
'tô
podendo
ficar
Я
не
могу
оставаться
Nem
mais
um
minuto
sem
te
ver
Ни
минуты
больше
без
тебя
Eu
não
pude
acreditar
Я
не
мог
поверить
Quando
você
foi
sem
me
dizer
Когда
ты
ушла,
не
сказав
мне
Vi
a
alegria
voltar
Я
увидел,
как
радость
вернулась
Quando
recebi
um
telegrama
Когда
получил
телеграмму
Você
dizendo
pra
te
esperar
Ты
писала,
чтобы
я
ждал
тебя
Que
não
demora
e
que
ainda
me
ama
Что
ты
скоро
вернешься
и
все
еще
любишь
меня
Vamos
relembrar
Давайте
вспомним
É
só
me
recompor,
mas
eu
nem
sei
quem
sou
Мне
просто
нужно
взять
себя
в
руки,
но
я
даже
не
знаю,
кто
я
Me
falta
um
pedaço
teu
Мне
не
хватает
твоей
частички
Preciso
me
achar,
mas
em
qualquer
lugar
estou
Мне
нужно
найти
себя,
но
я
везде
Rodando
sem
direção
eu
vou
Брожу
без
направления
Morcego
sem
radar,
voando
a
procurar
Летучая
мышь
без
радара,
летящая
в
поисках
Quem
sabe
um
indício
teu
Хоть
какого-то
твоего
следа
Queimando
toda
fé,
seja
o
que
Deus
quiser
Сжигая
всю
веру,
будь
что
будет
Eu
sei!
Que
amargo
é
o
mundo
sem
você
Я
знаю!
Как
горек
мир
без
тебя
Quero
ouvir
Я
хочу
услышать
Você
me
entorpeceu
e
desapareceu
Ты
одурманила
меня
и
исчезла
Vou
ficando,
vou
ficando
sem
ar
Мне
становится,
мне
становится
трудно
дышать
O
mundo
me
esqueceu,
meu
sol
escureceu
Мир
забыл
меня,
мое
солнце
погасло
Vou
ficando
sem
ar,
esperando
você
voltar
Мне
становится
трудно
дышать,
я
жду
твоего
возвращения
Você
me
entorpeceu
(e
desapareceu)
Ты
одурманила
меня
(и
исчезла)
Vou
ficando,
vou
ficando
sem
ar
Мне
становится,
мне
становится
трудно
дышать
O
mundo
me
esqueceu,
meu
sol
escureceu
Мир
забыл
меня,
мое
солнце
погасло
Vou
ficando
sem
ar,
esperando
você
Мне
становится
трудно
дышать,
я
жду
тебя
Que
que
isso!
Что
это
такое!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pereira Da Silva, Arnaldo Sacomani, Caca Moraes, Ls Jack, Thais Nascimento, Umberto Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.