Kamisa 10 - Eva Meu Amor / Não Posso Dizer Adeus - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Eva Meu Amor / Não Posso Dizer Adeus - Ao Vivo - Kamisa 10перевод на немецкий




Eva Meu Amor / Não Posso Dizer Adeus - Ao Vivo
Eva, Meine Liebe / Ich Kann Nicht Auf Wiedersehen Sagen - Live
Vamo balançar daquele jeito
Lass uns auf diese Art schwingen
Vem, ei!
Komm, hey!
que gostoso assim, a gente vai na vibe, hein
Da es so gut läuft, bleiben wir im Vibe, hey
Vamo relembrar?
Wollen wir uns erinnern?
Ei, as luzes se apagam, nã-rã-rã-rã
Hey, die Lichter gehen schon aus, na-ra-ra-ra
A cidade cala e vai dormir
Die Stadt wird still und schläft ein
Os sonhos não se acabam, nã-rã-rã-rã
Die Träume enden nicht, na-ra-ra-ra
Amanhã eu tenho que partir, vem, vem, vem, vem
Morgen muss ich gehen, komm, komm, komm, komm
Mas não sei mentir
Aber ich kann nicht lügen
Deixo aqui, pedaço de mim
Ich lasse hier ein Stück von mir
Meu pecado é seu amor, e aí?
Meine Sünde ist deine Liebe, und nun?
Eva, meu amor, sei, eh
Eva, meine Liebe, ich weiß nur, eh
Meu paraíso é aqui, Eva, meu amor
Mein Paradies ist hier, Eva, meine Liebe
Eva, meu amor, meu bem, eh-eh
Eva, meine Liebe, mein Schatz, eh-eh
Meu paraíso, lindo demais, Eva, meu amor
Mein Paradies, es ist zu schön, Eva, meine Liebe
Eva, meu amor, sei (eu sei)
Eva, meine Liebe, ich weiß nur (ich weiß nur)
Meu paraíso é aqui (eu sei, eu sei, eu sei)
Mein Paradies ist hier (ich weiß nur, ich weiß nur, ich weiß nur)
Eva, meu amor, meu bem (Eva, meu amor)
Eva, meine Liebe, mein Schatz (Eva, meine Liebe)
Meu paraíso é aqui
Mein Paradies ist hier
Vamo relembrar, swingando
Wollen wir uns erinnern, schwingend
Relembra assim, vai
Erinnere dich so, los
Amo você
Ich liebe dich
Preciso saber se você me esqueceu, ei
Ich muss wissen, ob du mich schon vergessen hast, hey
Te encontrar
Dich treffen
quero falar, que o meu coração é seu, é
Ich will nur sagen, dass mein Herz dir gehört, ja
Eu sei que é difícil perdoar
Ich weiß, es ist schwer zu vergeben
Esse alguém que te fez sofrer
Diesem Jemand, der dich leiden ließ
Esse alguém que te fez chorar
Diesem Jemand, der dich zum Weinen brachte
Mas eu vou até o fim
Aber ich werde bis zum Ende gehen
Trazer de volta o grande amor pra mim
Um meine große Liebe zu mir zurückzubringen
Yeah, relembra!
Yeah, erinnere dich!
Não posso dizer adeus
Ich kann nicht auf Wiedersehen sagen
Senão eu vou chorar, senão eu vou sofrer
Sonst werde ich weinen, sonst werde ich leiden
Se eu te perder de vez
Wenn ich dich für immer verliere
Eu não vou aguentar, eu vou morrer
Ich werde es nicht ertragen, ich werde sterben
Não posso dizer adeus
Ich kann nicht auf Wiedersehen sagen
Senão eu vou chorar, senão eu vou sofrer
Sonst werde ich weinen, sonst werde ich leiden
Se eu te perder de vez
Wenn ich dich für immer verliere
Eu não vou aguentar, eu vou morrer
Ich werde es nicht ertragen, ich werde sterben
Não posso dizer adeus (vem)
Ich kann nicht auf Wiedersehen sagen (komm)
Senão eu vou chorar, senão eu vou sofrer
Sonst werde ich weinen, sonst werde ich leiden
Se eu te perder de vez
Wenn ich dich für immer verliere
Eu não vou aguentar, eu vou morrer
Ich werde es nicht ertragen, ich werde sterben
Não posso dizer adeus
Ich kann nicht auf Wiedersehen sagen
Senão eu vou chorar, senão eu vou sofrer
Sonst werde ich weinen, sonst werde ich leiden
Se eu te perder de vez
Wenn ich dich für immer verliere
Eu não vou aguentar, eu vou morrer
Ich werde es nicht ertragen, ich werde sterben
Na Vibe do K10
Im Vibe von K10
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro





Авторы: Daryl Hall, Luiz Silva, Rafael Bandeira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.