Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eva Meu Amor / Não Posso Dizer Adeus - Ao Vivo
Eva, Meine Liebe / Ich Kann Nicht Auf Wiedersehen Sagen - Live
Vamo
balançar
daquele
jeito
Lass
uns
auf
diese
Art
schwingen
Já
que
tá
gostoso
assim,
a
gente
vai
na
vibe,
hein
Da
es
so
gut
läuft,
bleiben
wir
im
Vibe,
hey
Vamo
relembrar?
Wollen
wir
uns
erinnern?
Ei,
as
luzes
já
se
apagam,
nã-rã-rã-rã
Hey,
die
Lichter
gehen
schon
aus,
na-ra-ra-ra
A
cidade
cala
e
vai
dormir
Die
Stadt
wird
still
und
schläft
ein
Os
sonhos
não
se
acabam,
nã-rã-rã-rã
Die
Träume
enden
nicht,
na-ra-ra-ra
Amanhã
eu
tenho
que
partir,
vem,
vem,
vem,
vem
Morgen
muss
ich
gehen,
komm,
komm,
komm,
komm
Mas
não
sei
mentir
Aber
ich
kann
nicht
lügen
Deixo
aqui,
pedaço
de
mim
Ich
lasse
hier
ein
Stück
von
mir
Meu
pecado
é
seu
amor,
e
aí?
Meine
Sünde
ist
deine
Liebe,
und
nun?
Eva,
meu
amor,
só
sei,
eh
Eva,
meine
Liebe,
ich
weiß
nur,
eh
Meu
paraíso
é
aqui,
Eva,
meu
amor
Mein
Paradies
ist
hier,
Eva,
meine
Liebe
Eva,
meu
amor,
meu
bem,
eh-eh
Eva,
meine
Liebe,
mein
Schatz,
eh-eh
Meu
paraíso,
tá
lindo
demais,
Eva,
meu
amor
Mein
Paradies,
es
ist
zu
schön,
Eva,
meine
Liebe
Eva,
meu
amor,
só
sei
(eu
só
sei)
Eva,
meine
Liebe,
ich
weiß
nur
(ich
weiß
nur)
Meu
paraíso
é
aqui
(eu
só
sei,
eu
só
sei,
eu
só
sei)
Mein
Paradies
ist
hier
(ich
weiß
nur,
ich
weiß
nur,
ich
weiß
nur)
Eva,
meu
amor,
meu
bem
(Eva,
meu
amor)
Eva,
meine
Liebe,
mein
Schatz
(Eva,
meine
Liebe)
Meu
paraíso
é
aqui
Mein
Paradies
ist
hier
Vamo
relembrar,
swingando
Wollen
wir
uns
erinnern,
schwingend
Relembra
assim,
vai
Erinnere
dich
so,
los
Preciso
saber
se
você
já
me
esqueceu,
ei
Ich
muss
wissen,
ob
du
mich
schon
vergessen
hast,
hey
Te
encontrar
Dich
treffen
Só
quero
falar,
que
o
meu
coração
é
seu,
é
Ich
will
nur
sagen,
dass
mein
Herz
dir
gehört,
ja
Eu
sei
que
é
difícil
perdoar
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
vergeben
Esse
alguém
que
te
fez
sofrer
Diesem
Jemand,
der
dich
leiden
ließ
Esse
alguém
que
te
fez
chorar
Diesem
Jemand,
der
dich
zum
Weinen
brachte
Mas
eu
vou
até
o
fim
Aber
ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Trazer
de
volta
o
grande
amor
pra
mim
Um
meine
große
Liebe
zu
mir
zurückzubringen
Yeah,
relembra!
Yeah,
erinnere
dich!
Não
posso
dizer
adeus
Ich
kann
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
Senão
eu
vou
chorar,
senão
eu
vou
sofrer
Sonst
werde
ich
weinen,
sonst
werde
ich
leiden
Se
eu
te
perder
de
vez
Wenn
ich
dich
für
immer
verliere
Eu
não
vou
aguentar,
eu
vou
morrer
Ich
werde
es
nicht
ertragen,
ich
werde
sterben
Não
posso
dizer
adeus
Ich
kann
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
Senão
eu
vou
chorar,
senão
eu
vou
sofrer
Sonst
werde
ich
weinen,
sonst
werde
ich
leiden
Se
eu
te
perder
de
vez
Wenn
ich
dich
für
immer
verliere
Eu
não
vou
aguentar,
eu
vou
morrer
Ich
werde
es
nicht
ertragen,
ich
werde
sterben
Não
posso
dizer
adeus
(vem)
Ich
kann
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
(komm)
Senão
eu
vou
chorar,
senão
eu
vou
sofrer
Sonst
werde
ich
weinen,
sonst
werde
ich
leiden
Se
eu
te
perder
de
vez
Wenn
ich
dich
für
immer
verliere
Eu
não
vou
aguentar,
eu
vou
morrer
Ich
werde
es
nicht
ertragen,
ich
werde
sterben
Não
posso
dizer
adeus
Ich
kann
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
Senão
eu
vou
chorar,
senão
eu
vou
sofrer
Sonst
werde
ich
weinen,
sonst
werde
ich
leiden
Se
eu
te
perder
de
vez
Wenn
ich
dich
für
immer
verliere
Eu
não
vou
aguentar,
eu
vou
morrer
Ich
werde
es
nicht
ertragen,
ich
werde
sterben
Na
Vibe
do
K10
Im
Vibe
von
K10
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl Hall, Luiz Silva, Rafael Bandeira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.