Kamisa 10 - Ficante / Você me Usava - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Ficante / Você me Usava - Ao Vivo - Kamisa 10перевод на немецкий




Ficante / Você me Usava - Ao Vivo
Ficante / Du hast mich benutzt - Live
Eu sei que a gente nem ligou
Ich weiß, wir haben uns nicht mal gemeldet
Mas nessa reunião o coração faltou
Aber bei diesem Treffen hat das Herz gefehlt
E decidiu por conta própria
Und hat auf eigene Faust entschieden
Te amar, foi a todo vapor
Dich zu lieben, es ging mit voller Kraft
E quando a boca beija não quer nem saber
Und wenn der Mund küsst, will er nicht mal wissen
Se namorando ou se vai ficar
Ob man in einer Beziehung ist oder ob es nur beim Rummachen bleibt
É a mesma entrega, é o mesmo prazer
Es ist die gleiche Hingabe, das gleiche Vergnügen
Mas deixa, que eu vou me virar
Aber egal, ich werde schon klarkommen
Ou pelo menos tentar
Oder es zumindest versuchen
Ficante não tem o direito de cobrar
Ein "Ficante" hat nicht das Recht, Ansprüche zu stellen
Mas morrendo de ciúme de você
Aber ich sterbe vor Eifersucht auf dich
Vou torcer pra você também se apaixonar
Ich werde hoffen, dass du dich auch verliebst
Senão eu corro sério risco de sofrer, vai
Sonst laufe ich ernsthaft Gefahr zu leiden, los
Ficante não tem o direito de cobrar
Ein "Ficante" hat nicht das Recht, Ansprüche zu stellen
Mas morrendo de ciúme de você
Aber ich sterbe vor Eifersucht auf dich
É que não tem freio pra sentimento
Es gibt einfach keine Bremse für Gefühle
Que eu solteiro, parecendo
Dass ich Single bin, sieht nur so aus
Meu coração te namora faz tempo
Mein Herz ist schon lange in dich verknallt
Fala a verdade
Sag die Wahrheit
E quando a boca beija não quer nem saber
Und wenn der Mund küsst, will er nicht mal wissen
Se namorando ou se vai ficar
Ob man in einer Beziehung ist oder ob es nur beim Rummachen bleibt
É a mesma entrega, é o mesmo prazer
Es ist die gleiche Hingabe, das gleiche Vergnügen
Mas deixa que eu vou me virar
Aber egal, ich werde schon klarkommen
Ou pelo menos tentar, vem!
Oder es zumindest versuchen, komm!
Ficante não tem o direito de cobrar
Ein "Ficante" hat nicht das Recht, Ansprüche zu stellen
Mas morrendo de ciúme de você
Aber ich sterbe vor Eifersucht auf dich
Vou torcer pra você também se apaixonar
Ich werde hoffen, dass du dich auch verliebst
Senão eu corro sério risco de sofrer
Sonst laufe ich ernsthaft Gefahr zu leiden
Ficante não tem o direito de cobrar (não tem o direito)
Ein "Ficante" hat nicht das Recht, Ansprüche zu stellen (hat nicht das Recht)
Mas morrendo de ciúme de você
Aber ich sterbe vor Eifersucht auf dich
É que não tem freio pra sentimento
Es gibt einfach keine Bremse für Gefühle
Que eu solteiro, parecendo
Dass ich Single bin, sieht nur so aus
Meu coração te namora faz tempo
Mein Herz ist schon lange in dich verknallt
Essa música mudou nossa vida!
Dieses Lied hat unser Leben verändert!
No desespero da carência
In der Verzweiflung der Bedürftigkeit
Não pra saber aonde se metendo
Kann man nicht wissen, worauf man sich einlässt
Com muita sede ao pote
Mit zu viel Durst
Não pra saber se é água pura ou se é veneno
Kann man nicht wissen, ob es reines Wasser oder Gift ist
Porque, no fundo, ninguém sabe quem é quem
Denn im Grunde weiß niemand, wer wer ist
Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem
Wer einem schaden wird, wer einem guttun wird
'Tava bom demais pra ser verdade
Es war zu schön, um wahr zu sein
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Aber ich war blind, um die Realität zu sehen
Você não era o que eu pensava
Du warst nicht das, was ich dachte
Não fazia amor, você me usava
Du hast nicht geliebt, du hast mich benutzt
Você passava um sentimento surreal no beijo
Du hast ein surreales Gefühl beim Küssen vermittelt
Jurava que era amor, mas era desejo
Ich schwor, es sei Liebe, aber es war nur Begierde
Não era o que eu pensava
Es war nicht das, was ich dachte
Não fazia amor, você me usava (não fazia amor, não)
Du hast nicht geliebt, du hast mich benutzt (hast nicht geliebt, nein)
Você me fez apaixonar de maldade
Du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben, nur aus Bosheit
Me dói saber que nada era de verdade
Es schmerzt mich zu wissen, dass nichts davon echt war
Sacanagem, sacanagem
Gemeinheit, Gemeinheit
Eu vi amor, mas é...
Ich sah Liebe, aber...
com vocês, hein, vai!
Es liegt bei euch, los!
No desespero da carência
In der Verzweiflung der Bedürftigkeit
Não pra saber aonde se metendo
Kann man nicht wissen, worauf man sich einlässt
Com muita sede ao pote
Mit zu viel Durst
Não pra saber, se é água pura ou se é veneno
Kann man nicht wissen, ob es reines Wasser oder Gift ist
Porque, no fundo, ninguém sabe quem é quem
Denn im Grunde weiß niemand, wer wer ist
Quem vai fazer mal, quem vai fazer bem
Wer einem schaden wird, wer einem guttun wird
'Tava bom demais pra ser verdade
Es war zu schön, um wahr zu sein
Mas eu 'tava cego pra ver a realidade
Aber ich war blind, um die Realität zu sehen
Você não era o que eu pensava
Du warst nicht das, was ich dachte
Não fazia amor, você me usava (ô)
Du hast nicht geliebt, du hast mich benutzt (oh)
Você passava um sentimento surreal no beijo
Du hast ein surreales Gefühl beim Küssen vermittelt
Jurava que era amor (jurava que era amor)
Ich schwor, es sei Liebe (ich schwor, es sei Liebe)
Não era o que eu pensava
Es war nicht das, was ich dachte
Não fazia amor, você me usava (não fazia amor, não)
Du hast nicht geliebt, du hast mich benutzt (hast nicht geliebt, nein)
Você me fez apaixonar de maldade
Du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben, nur aus Bosheit
Me dói saber que nada era de verdade
Es schmerzt mich zu wissen, dass nichts davon echt war
Sacanagem, sacanagem
Gemeinheit, Gemeinheit
Eu vi amor, mas era só, oh
Ich sah Liebe, aber es war nur, oh
Na Vibe do K10
Im Vibe von K10





Авторы: Arthur Cruz, Elvis Elan, Gulherme Cezar, Henrique Castro, Igor Soares, Kayky Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.