Текст и перевод песни Kamisa 10 - Tiro, Porrada e Beijo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro, Porrada e Beijo - Ao Vivo
Shooting, Fighting and Kissing - Live
Na
Vibe
do
K10
In
the
K10
Vibe
Que
vibe
errada
é
essa
que
você
entrou?
What's
this
bad
vibe
you're
giving
off?
Do
nada,
esse
papo
aí
de
terminar
Out
of
the
blue,
this
talk
about
breaking
up
Se
só
tá
nós
dois
aí
no
bololô
If
it's
just
the
two
of
us
here
alone
O
que
você
fizer
de
lá,
eu
vou
fazer
pior
de
cá
Whatever
you
do
over
there,
I'll
do
worse
over
here
Cê
tá
pensando
só
na
parte
boa
de
ficar
solteira
You're
only
thinking
about
the
good
part
of
being
single
Só
deixa
eu
te
lembrar
da
parte
da
dor
de
cabeça
Just
let
me
remind
you
about
the
headache
part
Meu
corpo
também
deita
My
body
can
lay
down
too
Minha
boca
também
beija,
vem!
My
mouth
can
kiss
too,
come
on!
Nunca
que
eu
perco
essa
disputa
(nunca)
I'll
never
lose
this
fight
(never)
Se
tu
pega
um,
eu
pego
duas
(duas)
If
you
get
one,
I'll
get
two
(two)
Se
me
soltar,
vai
ser
tiro,
porrada
e
beijo
If
you
let
me
go,
it's
gonna
be
shooting,
fighting
and
kissing
Bora
apostar
quem
vai
sofrer
primeiro,
vai!
Let's
bet
who's
gonna
suffer
first,
come
on!
Nunca
que
eu
perco
essa
disputa
(nunca)
I'll
never
lose
this
fight
(never)
Se
tu
pega
um,
eu
pego
duas
(duas)
If
you
get
one,
I'll
get
two
(two)
Se
me
soltar,
vai
ser
tiro,
porrada
e
beijo
If
you
let
me
go,
it's
gonna
be
shooting,
fighting
and
kissing
Bora
apostar
quem
vai
sofrer
primeiro
Let's
bet
who's
gonna
suffer
first
Cê
vai
pegar
ou
vai
largar
seu
'nêgo?
Are
you
gonna
keep
or
leave
your
man?
Vai
pegar
ou
vai
largar
seu
'nêgo?
Are
you
gonna
keep
or
leave
your
man?
Na
Vibe
do
K10,
vai!
In
the
K10
Vibe,
come
on!
Que
vibe
errada
é
essa
que
você
entrou?
What's
this
bad
vibe
you're
giving
off?
Do
nada,
esse
papo
aí
de
terminar
Out
of
the
blue,
this
talk
about
breaking
up
Se
só
tá
nós
dois
aí
no
bololô
If
it's
just
the
two
of
us
here
alone
O
que
você
fizer
de
lá,
eu
vou
fazer
pior
de
cá
Whatever
you
do
over
there,
I'll
do
worse
over
here
Cê
tá
pensando
só
na
parte
boa
de
ficar
solteira
You're
only
thinking
about
the
good
part
of
being
single
Só
deixa
eu
te
lembrar
da
parte
da
dor
de
cabeça
Just
let
me
remind
you
about
the
headache
part
Meu
corpo
também
deita
My
body
can
lay
down
too
Minha
boca
também
beija
My
mouth
can
kiss
too
Quero
ver,
quero
ver,
vai!
I
wanna
see,
I
wanna
see,
come
on!
Nunca
que
eu
perco
essa
disputa
(nunca)
I'll
never
lose
this
fight
(never)
Se
tu
pegar
um,
eu
pego
duas
(duas)
If
you
get
one,
I'll
get
two
(two)
Se
me
soltar,
vai
ser
tiro,
porrada
e
beijo
If
you
let
me
go,
it's
gonna
be
shooting,
fighting
and
kissing
Bora
apostar
quem
vai
sofrer
primeiro
Let's
bet
who's
gonna
suffer
first
Nunca
que
eu
perco
essa
disputa
(nunca)
I'll
never
lose
this
fight
(never)
Se
tu
pega
um,
eu
pego
duas
(duas)
If
you
get
one,
I'll
get
two
(two)
Se
me
soltar,
vai
ser
tiro,
porrada
e
beijo
If
you
let
me
go,
it's
gonna
be
shooting,
fighting
and
kissing
Bora
apostar
quem
vai
sofrer
primeiro,
vem!
Let's
bet
who's
gonna
suffer
first,
come
on!
Cê
vai
pegar
ou
vai
largar
seu
'nêgo?
Are
you
gonna
keep
or
leave
your
man?
Vai
pegar
ou
vai
largar
seu
'nêgo?
Are
you
gonna
keep
or
leave
your
man?
Vai
pegar
ou
vai
largar
seu
'nêgo?
Are
you
gonna
keep
or
leave
your
man?
Vai
pegar
ou
vai
largar
seu
'nêgo?
Are
you
gonna
keep
or
leave
your
man?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.