Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
just
follow
me
I′ll
take
you
down
a
path
that's
away
from
all
the
greed
Okay,
folg
mir
einfach,
ich
zeig
dir
'nen
Weg,
der
weg
von
all
der
Gier
führt
I
never
go
to
class
cause
I
don′t
like
what
they
teach
Ich
geh
nie
zum
Unterricht,
denn
ich
mag
nicht,
was
sie
lehren
I
can
make
you
see
the
world
in
a
light
you've
never
seen
Ich
kann
dir
die
Welt
in
einem
Licht
zeigen,
das
du
nie
gesehen
hast
All
you
gotta
do
is
dream
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
träumen
Fuck
around
and
have
an
OBE,
AKA
you
going
out
your
body
Mach
dich
locker
und
hab
'ne
OBE,
also
verlass
deinen
Körper
He
said
his
chakra
open
be
he
lyin'
through
his
teeth
Er
sagt,
sein
Chakra
sei
offen,
doch
er
lügt
dreist
The
realest
recognize
the
real
Die
Echten
erkennen
das
Echte
You
need
to
practice
what
you
preach
Du
solltest
leben,
was
du
predigst
People
turning
into
clones
faster
than
the
wind
blows,
young
kid
getting
stoned
to
the
bone
Leute
werden
zu
Klonen
schneller,
als
der
Wind
weht,
junge
Kinder
werden
zu
Knochen
durchgestoned
I
couldn′t
make
it
home
so
I
sat
alone
munching′
Toblerone's
Ich
kam
nicht
nach
Hause,
saß
allein
und
aß
Toblerone
Next
to
a
traffic
cone
while
bumpin′
Corleone
Neben
'nem
Verkehrskegel,
hörte
Corleone
Moving
forward
from
that
day
I
knew
I
was
gifted,
move
out
the
way
we
on
a
six
man
mission
Seitdem
wusste
ich,
ich
bin
begabt,
mach
Platz,
wir
auf
Six-Mann-Mission
Tryna
bring
my
team
across
the
map
and
back
Versuche,
mein
Team
über
die
Karte
und
zurück
zu
bringen
After
that
murder
some
tracks
while
eating
shatter
snacks
Dann
murder
ich
Tracks,
ess'
Shatter-Snacks
I
guess
its
Friday,
that
really
mean
its
get
fried
day
Es
ist
wohl
Freitag,
also
wird
heute
gefrieday
We
on
a
highway,
I
wanna
see
Emily
play
Wir
auf
der
Autobahn,
ich
will
Emily
spielen
seh'n
And
i'm
a
pirate,
which
mean
I
Will
Turner
away
Ich
bin
ein
Pirat,
also
Will
Turner
ich
weg
Also
a
shaolin,
which
mean
we
on
2 different
planes
Auch
ein
Shaolin,
also
sind
wir
in
zwei
Welten
Just
like
a
lion,
a
king
that
can′t
ever
be
tamed
Wie
ein
Löwe,
ein
König,
der
nie
gezähmt
wird
You
like
a
liar,
a
kid
that
can't
ever
be
blamed
Du
wie
ein
Lügner,
ein
Kind,
das
nie
Schuld
trägt
I′ll
crucify
ya,
my
soul
can't
ever
be
chained
Ich
kreuzige
dich,
meine
Seele
bleibt
frei
I'm
spittin′
fire,
but
fuck
all
that
money
and
fame
Ich
spucke
Feuer,
doch
scheiß
auf
Geld
und
Ruhm
You
taking
antidepressants
and
getting
depressed
Du
nimmst
Antidepressiva
und
bist
depressiv
I′m
smoking
weed
and
i'm
always
feeling
at
my
best
Ich
rauch'
Weed
und
fühl'
mich
immer
top
If
you
want
answers
then
you′ll
have
to
find
them
Willst
du
Antworten?
Dann
such
sie
dir
Cause
our
ancestors
had
to
fuckin'
hide
them
Denn
unsere
Vorfahren
mussten
sie
verstecken
So
we
don′t
let
the
wrong
fuckin'
people
guide
us
Damit
die
Falschen
uns
nicht
führen
They
say
your
free
when
in
reality
your
souls
blinded
Sie
sagen,
du
bist
frei,
doch
deine
Seele
ist
blind
That
shit
is
not
funny,
i′m
waiting
for
them
sunny
days,
better
days
Das
ist
kein
Witz,
ich
warte
auf
sonnige
Tage,
bessere
Tage
So
I
can
kick
back
with
a
j,
purple
haze
Damit
ich
chill'
mit
'nem
J,
Purple
Haze
I
play
guitar
and
rock
the
world
Ich
spiel'
Gitarre
und
rock'
die
Welt
Then
I
hop
in
the
stu
and
press
record
Dann
geh
ich
ins
Studio
und
drück'
auf
Record
Any
my
frequencies
up
in
the
4th
Meine
Frequenzen
sind
im
4.
I
been
feelin'
hot
can't
pass
the
torch
Ich
brenn',
kann
die
Fackel
nicht
weitergeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Olbrias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.