Текст и перевод песни Kamufle feat. Da Poet - Hayale Daldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayale Daldım
Погрузился в Мечты
Yok
yere
bi'
hayale
daldım,
çıkamam
içinden!
Зря
я
погрузился
в
мечты,
не
могу
выбраться
из
них!
Yok
yere
üzüldüm,
düşündüm,
düştüğüm
durum
yüzünden!
Зря
грустил,
думал,
из-за
ситуации,
в
которой
оказался!
Yok
yere
bi'
hayale
daldım,
çıkamam
içinden!
Зря
я
погрузился
в
мечты,
не
могу
выбраться
из
них!
Yok
yere
üzüldüm,
düşündüm,
düştüğüm
durum
yüzünden!
Зря
грустил,
думал,
из-за
ситуации,
в
которой
оказался!
Yok
yere
bi'
hayale
daldım,
çıkamam
içinden!
Зря
я
погрузился
в
мечты,
не
могу
выбраться
из
них!
Yok
yere
üzüldüm,
düşündüm,
düştüğüm
durum
yüzünden!
Зря
грустил,
думал,
из-за
ситуации,
в
которой
оказался!
Cebimde
birkaç
kuruş
üstüm
başım
dağınık
В
кармане
несколько
копеек,
одежда
в
беспорядке
Çatık
kaşlarıma
eşlik
eder,
şu
bayramlık
ağzım
Хмурому
взгляду
моему
вторит
этот
праздничный
рот
Gözlerim
kan
deryası,
tüm
fikirlerim
yoğun
Глаза
мои
- кровавое
море,
все
мысли
мои
тяжелы
Yutkunuyorum
hiç
durmadan,
gırtlağımsa
boğum
boğum
Я
глотаю
без
остановки,
а
горло
мое
сжимается
Attığım
her
adımda
düşündüm
С
каждым
шагом
я
думал
Düşlediğim
her
hedef
samimiydi
ve
de
dürüsttü
Каждая
моя
мечта
была
искренней
и
честной
Savaştım,
gariptir
ki
hiçbir
çıkar
yol
yok
Я
боролся,
но,
как
ни
странно,
выхода
нет
Nedensiz
bir
hâl
içinde
benliğimden
sürüldüm,
üzüldüm
Без
причины
я
был
изгнан
из
себя,
я
грустил
Başarsam
n'olur,
ya
da
başarmasam
n'olur?
Что,
если
я
добьюсь
успеха,
или
что,
если
не
добьюсь?
Azıcık
kendin
için
yol
katet
ve
salaklaşma
oğlum!
Пройди
немного
пути
ради
себя
и
не
глупи,
парень!
Gereksizce
planlanmış
hatalarla
doldu
içim
Ненужные,
запланированные
ошибки
наполнили
меня
Doğru
ya
da
yanlış
seçtik,
hayat
fazla
olgun
Правильно
или
неправильно
мы
выбрали,
жизнь
слишком
зрелая
Zaman
fazla
yordu
beni
ve
paramparça
oldum
Время
слишком
измотало
меня,
и
я
разбит
вдребезги
Yamaç
kanla
doldu;
Bu
yolda
kim
hatalarla
doğdu?
Склон
залит
кровью;
Кто
на
этом
пути
родился
с
ошибками?
Azap
saçma
bozgun
yaratır
hep,
kararlarsa
yolcu
Муки
сеют
разгром,
создают
его
всегда,
если
путник
решится
Ben
bi'
hancı
değilim,
mahsenimde
şarap
vurmaz
oldu
Я
не
трактирщик,
в
моем
погребе
больше
нет
вина
Ömrüne
ömür
katar,
yaşanmışlık
hâli
К
жизни
прибавляет
жизнь,
состояние
пережитого
Derin
darbe
yersin
yok
yere;
Kim
savaşmış
ki
sanki?
Получаешь
глубокий
удар
ни
за
что;
Кто
вообще
боролся?
Elim
terler,
karnım
ağrır,
gırtlağım
düğümlenir
Руки
потеют,
живот
болит,
горло
сжимается
Yok
yere
bir
hata
yaptım,
nedeni
saçmasapan
hâlim
Я
совершил
ошибку
зря,
причина
- мое
нелепое
состояние
Yok
yere
bi'
hayale
daldım,
çıkamam
içinden!
Зря
я
погрузился
в
мечты,
не
могу
выбраться
из
них!
Yok
yere
üzüldüm,
düşündüm,
düştüğüm
durum
yüzünden!
Зря
грустил,
думал,
из-за
ситуации,
в
которой
оказался!
Yok
yere
bi'
hayale
daldım,
çıkamam
içinden!
Зря
я
погрузился
в
мечты,
не
могу
выбраться
из
них!
Yok
yere
üzüldüm,
düşündüm,
düştüğüm
durum
yüzünden!
Зря
грустил,
думал,
из-за
ситуации,
в
которой
оказался!
Yürümekle
bitmeyecekti
yolun
sonu
Ходьбой
не
закончится
конец
пути
Karanlık
da
olsa
boyun
borcu
gitmek
sorun
algılamak
bunu
Даже
если
темно,
долг
- идти,
проблема
- воспринимать
это
Elinde
ufalanan
zaman
boyu
boyunu
В
руке
твоей
крошится
время,
равное
твоему
росту
Aşan
koyu
bir
karanlığa,
sevdalıydı
suskunluğu
Превосходящая
его,
темная
тьма,
влюблена
в
молчание
Yok
yere
kaç
hayalin
kıyıya
vurdu?
Сколько
мечтаний
напрасно
разбилось
о
берег?
Umut
etmek
ummanın
da
topallayan
bi'
meczup
Надеяться
- это
хромой
юродивый
океана
Rüzgâr
estikçe
savrul,
ifaden
hâlâ
mağrur
Развейся
по
ветру,
выражение
твое
все
еще
гордое
Elbet
yarın
bi'
güneş
doğar,
avuçlarına
mecbur
Конечно,
завтра
взойдет
солнце,
твои
ладони
нуждаются
в
нем
Rüyalar
kâbuslara
transfer,
uzatmaları
oynayan
nefesler
Сны
превращаются
в
кошмары,
вздохи
играют
в
дополнительное
время
Bazen
son
dakika
güler,
bazen
hep
boşuna
zorlar
Иногда
в
последнюю
минуту
улыбается,
иногда
все
напрасно
старается
Zira
kimse
tatmin
olmaz
Ведь
никто
не
удовлетворен
Deplasmanın
dünya
baya
zorlu
atmosfer
Выездная
игра
- мир,
довольно
сложная
атмосфера
Henüz
yaşamadın
en
güzel
sabahı
Ты
еще
не
пережил
самого
прекрасного
утра
Uyandığında
bazen
baharın
en
güzel
zamanı
Просыпаясь,
иногда
самое
прекрасное
время
весны
Tamam
zor,
nefes
al
belada
olsa
iki
elin
Да,
трудно,
дыши,
даже
если
обе
руки
в
беде
Artı
sana
senden
başka
bir
şey
lazım
değil;
Gittim!
Плюс,
тебе
больше
ничего
не
нужно,
кроме
тебя
самого;
Я
ушел!
Yok
yere
bi'
hayale
daldım,
çıkamam
içinden!
Зря
я
погрузился
в
мечты,
не
могу
выбраться
из
них!
Yok
yere
üzüldüm,
düşündüm,
düştüğüm
durum
yüzünden!
Зря
грустил,
думал,
из-за
ситуации,
в
которой
оказался!
Yok
yere
bi'
hayale
daldım,
çıkamam
içinden!
Зря
я
погрузился
в
мечты,
не
могу
выбраться
из
них!
Yok
yere
üzüldüm,
düşündüm,
düştüğüm
durum
yüzünden!
Зря
грустил,
думал,
из-за
ситуации,
в
которой
оказался!
Başkalaşmak
lazım
bazen,
başkalaşmak
lazım!
Нужно
иногда
меняться,
нужно
меняться!
Tüm
hataların
nedeninin
bi'
kerelik
olsun
unutmak
lazım!
Нужно
хоть
раз
забыть
причину
всех
ошибок!
Başkalaşmak
lazım
bazen,
başkalaşmak
lazım!
Нужно
иногда
меняться,
нужно
меняться!
Tüm
hataların
nedeninin
bi'
kerelik
olsun
unutmak
lazım!
Нужно
хоть
раз
забыть
причину
всех
ошибок!
Yok
yere
bi'
hayale
daldım,
çıkamam
içinden!
Зря
я
погрузился
в
мечты,
не
могу
выбраться
из
них!
Yok
yere
üzüldüm,
düşündüm,
düştüğüm
durum
yüzünden!
Зря
грустил,
думал,
из-за
ситуации,
в
которой
оказался!
Yok
yere
bi'
hayale
daldım,
çıkamam
içinden!
Зря
я
погрузился
в
мечты,
не
могу
выбраться
из
них!
Yok
yere
üzüldüm,
düşündüm,
düştüğüm
durum
yüzünden!
Зря
грустил,
думал,
из-за
ситуации,
в
которой
оказался!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamufle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.