Текст и перевод песни Kamufle - Bir Varmış Bir Yokmuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Varmış Bir Yokmuş
Было или не было
İşim
başımdan
aşkın
şarkın
var
dilimde
Дела
невпроворот,
моя
любовь,
твоя
песня
на
моих
устах
Hiç
düşmüyor
ağzımdan
küskün
bize
kader
yaşanmışlıklarla
Не
сходит
с
языка,
судьба
сердится
на
нас,
милая,
прошлым
нашим
İşim
başımdan
aşkın
içim
dışım
karardı
Дела
невпроворот,
моя
любовь,
внутри
все
потемнело
Yorgunluk
dünya
yüzünden,
yorgunluk
dünya
yüzünden
Устал
от
этого
мира,
устал
от
этого
мира
Deli
gibi
sevgi
ve
nefreti
cesaret
yok
bende
nezaket
Безумная
любовь
и
ненависть,
смелости
нет
во
мне,
только
вежливость
Size
göre
gırla
muhabbet
size
göre
başka
ve
size
göre
net
bu
yaşam
hep
Для
вас
болтовни
хоть
отбавляй,
для
вас
все
иначе,
и
для
вас
все
ясно
в
этой
жизни,
всегда
Onca
gönül
okşanır
orda
görünen
orda
kalır
korkmayın
Столько
сердец
тешат,
что
видно,
то
и
остается,
не
бойтесь
Bu
şarkı
kimini
oynatır
kimine
bağ
bozumu
yaşatır
kimine
çok
ayıp
Эта
песня
кого-то
заставит
танцевать,
кому-то
сломает
оковы,
а
кому-то
будет
очень
стыдно
Bu
dünya
sana
bana
gelmez
sefaleti
baş
yakar
ara
mara
vermez
Этот
мир
ни
тебе,
ни
мне
не
достанется,
нищета
жжет
голову,
ничего
не
даст
Kara
kutu
gibi
zaman
ama
para
versen
bir
rüzgarla
yutar
adamı
ve
seni
sersem
Время
как
черный
ящик,
но
если
заплатишь,
ветер
проглотит
тебя
и
меня,
глупышка
Çevreni
dünya
malını
da
sersem
nerden
esersen
es
mesele
dertlen
Окружение
свое
и
мирское
добро
тоже
проглотит,
откуда
бы
ветер
ни
дул,
главное
- переживай
Her
yer
bir
serden
geçerken
ecelden
geçersin
esaretin
bedeli
sensen
Всюду,
через
все
проходя,
через
смерть
пройдешь,
цена
свободы
- ты
сама
Sen
gelecekten
gelen
o
aşırı
yetenek
elini
çek
yakamdan
Ты,
пришедшая
из
будущего,
с
невероятным
талантом,
убери
руку
с
моей
шеи
Hadi
bana
bir
sebep
sun
ya
da
bir
senet
bul
Давай,
предложи
мне
причину
или
найди
контракт
Çaban
ise
mekruh
bana
bir
kelek
bu
Твои
старания
— это
зло,
для
меня
это
лысина
Ve
yakarışım
hep
suç
И
моя
молитва
— это
всегда
грех
Bir
varmış
bir
yokmuş
sevgi
tükenmiş
is
olmuş
Жили-были,
да
любви
не
стало,
пеплом
стала
Rüyalarda
masallarda
В
мечтах,
в
сказках
Bir
varmış
bir
yokmuş
tüm
dertler
düzelmiş
ve
durmuş
Жили-были,
все
беды
уладились
и
затихли
Rüyalarda
masallarda
В
мечтах,
в
сказках
Koş
kovala
bir
hayat
sunuldu
sana
boş
kovanını
at
yaşam
uyuşuk
ama
kalk
Беги,
гонись,
жизнь
тебе
дана,
пустой
кокон
свой
брось,
жизнь
вялая,
но
вставай
Silkelen
inatlaş
kurulu
zaman
aş
kendini
bir
başka
bu
kötü
savaş
Встряхнись,
упрямься,
установленное
время
превзойди
себя,
другую,
эта
плохая
война
Tut
yakasını
bırakma
sakın
inan
her
şeye
değer
umut
eğer
amacın
varsa
Схвати
ее
за
ворот,
не
отпускай,
верь,
все
имеет
значение,
надежда,
если
есть
цель
Haklı
bir
dava
farklı
bir
yandan
bu
yerküre
yancı
inanma
Правое
дело,
с
другой
стороны,
эта
земля
- сообщник,
не
верь
Kimisi
kerem
kimi
aslı
kimisi
de
mecnun
birileri
leyla
Кто-то
Керем,
кто-то
Аслы,
кто-то
Меджнун,
кто-то
Лейла
Bir
gideri
varsa
e
gerisi
levazım
geçmiş
göz
boyar
bu
günüme
yansır
Если
есть
исход,
то
остальное
— пустяки,
прошлое
застит
глаза,
отражается
на
моем
сегодня
Olsun
sonucu
kapkara
boşluk
nispet
yapıyorum
gönlümüz
hoşnut
Пусть
результат
— черная
пустота,
я
хвастаюсь,
душа
моя
довольна
Son
nefesime
kadar
ara
vermeden
hırsımdan
caymam
hiç
sorun
yok
dostum
До
последнего
вздоха,
без
перерыва,
от
злости
не
отступлю,
нет
проблем,
друг
Gördüklerin
düşündüklerin
То,
что
ты
видишь,
то,
что
ты
думаешь
Tuzla
buz
olur
olmazsa
özgüvenin
Вдребезги
разлетится,
если
не
будет
уверенности
в
себе
Övgü
nedir
para
varken
Что
такое
похвала,
когда
есть
деньги
Saygınlık
kayboldu
bu
geminin
yok
dümeni
Уважение
потеряно,
у
этого
корабля
нет
руля
İşim
başımdan
aşkın
şarkın
var
dilimde
Дела
невпроворот,
моя
любовь,
твоя
песня
на
моих
устах
Hiç
düşmüyor
ağzımdan
küskün
bize
kader
yaşanmışlıklarla
Не
сходит
с
языка,
судьба
сердится
на
нас,
милая,
прошлым
нашим
İşim
başımdan
aşkın
içim
dışım
karardı
Дела
невпроворот,
моя
любовь,
внутри
все
потемнело
Yorgunluk
dünya
yüzünden,
yorgunluk
dünya
yüzünden
Устал
от
этого
мира,
устал
от
этого
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamufle, Ozan Erdoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.