Текст и перевод песни Kamufle - İstersen
Taslaklar
hazır,
plan
var
elimde,
kendine
uygun
son
Drafts
are
ready,
I
have
a
plan
in
hand,
a
suitable
end
for
you
Mutsuz
bol
giyimli
kitlendeki
karışıklıklar
dursun,
of
Let
the
confusion
in
the
unhappy,
well-dressed
crowd
cease,
ugh
Sustum
çok,
kusrum
bol,
ne
sebepten
sesim
ruhsuz
koç?
I've
been
silent
for
too
long,
my
faults
are
many,
why
is
my
voice
a
soulless
ram?
Kinayeli
konuşan
adamların
beyin
loplarına
ben
soktum
çok
I've
shoved
a
lot
into
the
brain
lobes
of
those
who
speak
sarcastically
Bu
beatteki
kan,
kısacası
hip-hop
The
blood
in
this
beat,
in
short,
is
hip-hop
Surat
asıp
inat
etme
sakın
bunak
Don't
frown
and
be
stubborn,
you
old
fool
Yok
böyle
bir
iş
bedelsiz
sunuyorum
There's
no
such
thing
as
free,
I
offer
it
to
my
country
Memleketime,
gereğini
gör
Do
what's
necessary
Silah
patlatmaya
benzemez
tweet
kasmak
Tweeting
ain't
like
firing
a
gun
Kasnakları
sert
tut'çaklar
They'll
hold
the
hoops
tight
Yaptıklarımı
gömenler
Those
who
bury
my
deeds
Küfür
etmekten
başka
bir
icraat
yapmaz
Do
nothing
but
swear
Alkışlar,
aşıklar,
şaşkınlar,
yalnızlar
Applause,
lovers,
bewildered,
lonely
Bahtsızlar,
sapkınlar,
sapsızlar,
kansızlar
Unfortunates,
deviants,
rootless,
bloodless
Hasmım
var,
yavşaklar
I
have
enemies,
jerks
Şarkımdan
üstünüze
alının
her
cümleyi
hadi
Take
every
sentence
from
my
song
personally,
come
on
Tüm
soyağacınıza
bu
gece
her
zamankinden
fazla
kastım
var
I
have
more
resentment
than
ever
towards
your
entire
lineage
tonight
Yanlış
doğrultuda
herkes
bilakis
çevrem
kıllık
yapar
Everyone's
on
the
wrong
track,
on
the
contrary,
my
surroundings
act
shady
Çırpınmadan
bir
halt
olmaz,
bakın
sanal
alemdeki
hırsızlara
Nothing
happens
without
struggle,
look
at
the
thieves
in
the
virtual
world
Bıktım
tamam,
laf
anlamazsınız
I'm
done,
okay,
you
don't
understand
words
Durduk
yere
hır
çıkarmadan
işime
koyul'ucam
I'm
going
to
get
to
work
without
picking
a
fight
for
no
reason
Siz
yumulun
buzlu
bademle
bir
avuç
fıstıklara
You
guys
dig
into
iced
almonds
and
a
handful
of
pistachios
İstersen
yardımlaş,
istersen
de
yakınlaş
If
you
want,
cooperate,
or
get
closer
Yeter
ki
kendinden
bir
şeyler
kat,
az
uğraş
Just
add
something
of
yourself,
don't
struggle
too
much
Bugünün
yarını
yok,
geç
kalma
There's
no
tomorrow
for
today,
don't
be
late
Daralıyor
zamanın
arkadaş,
bu
şartlarla
az
uğraş
Your
time
is
running
out,
friend,
don't
struggle
too
much
with
these
conditions
İstersen
yardımlaş,
istersen
de
yakınlaş
If
you
want,
cooperate,
or
get
closer
Yeter
ki
kendinden
bir
şeyler
kat,
az
uğraş
Just
add
something
of
yourself,
don't
struggle
too
much
Bugünün
yarını
yok,
geç
kalma
There's
no
tomorrow
for
today,
don't
be
late
Daralıyor
zamanın
arkadaş,
bu
şartlarla
az
uğraş
Your
time
is
running
out,
friend,
don't
struggle
too
much
with
these
conditions
İnsanlar
yalancı,
insanlar
kararsız,
insanlar
şaşkın
People
are
liars,
people
are
indecisive,
people
are
confused
İnsanlar
gerçekten
yabancı,
insanlar
yancı
People
are
truly
strangers,
people
are
hangers-on
Farklı
bir
dünya
yaratmak
kadar
I
haven't
heard
anything
as
ridiculous
Saçma
bir
şey
duymadım
ben
bu
zamana
kadar
As
creating
a
different
world,
until
now
Amaç
ne
bilmiyorum
lan
ama
cidden
insanlar
azmış
I
don't
know
what
the
purpose
is,
but
people
are
seriously
crazy
Yakınlaş,
kulak
ver,
bak
bu
şarkı
cidden
mantıksız
Get
closer,
listen,
this
song
is
seriously
illogical
Tam
istediğim
gibi
yani
kıvamında
Just
the
way
I
want
it,
perfect
Zihniyetin
sarsılsın
Let
your
mentality
be
shaken
Yanında
bardak
su
ve
ağrı
kesici
gerekli
bünyen
kaldırmaz
You'll
need
a
glass
of
water
and
painkillers,
your
body
can't
handle
it
Lan
çok
istiyorsanız
yeri
gelince
topunuza
yaratırız
tatsızlık
Damn,
if
you
guys
want
it
so
much,
we
can
create
trouble
for
all
of
you
when
the
time
comes
İstersen
yardımlaş,
istersen
de
yakınlaş
If
you
want,
cooperate,
or
get
closer
Yeter
ki
kendinden
bir
şeyler
kat,
az
uğraş
Just
add
something
of
yourself,
don't
struggle
too
much
Bugünün
yarını
yok,
geç
kalma
There's
no
tomorrow
for
today,
don't
be
late
Daralıyor
zamanın
arkadaş,
bu
şartlarla
az
uğraş
Your
time
is
running
out,
friend,
don't
struggle
too
much
with
these
conditions
İstersen
yardımlaş,
istersen
de
yakınlaş
If
you
want,
cooperate,
or
get
closer
Yeter
ki
kendinden
bir
şeyler
kat,
az
uğraş
Just
add
something
of
yourself,
don't
struggle
too
much
Bugünün
yarını
yok,
geç
kalma
There's
no
tomorrow
for
today,
don't
be
late
Daralıyor
zamanın
arkadaş,
bu
şartlarla
az
uğraş
Your
time
is
running
out,
friend,
don't
struggle
too
much
with
these
conditions
İstersen
yardımlaş,
istersen
de
yakınlaş
If
you
want,
cooperate,
or
get
closer
Yeter
ki
kendinden
bir
şeyler
kat,
az
uğraş
Just
add
something
of
yourself,
don't
struggle
too
much
Bugünün
yarını
yok,
geç
kalma
There's
no
tomorrow
for
today,
don't
be
late
Daralıyor
zamanın
arkadaş,
bu
şartlarla
az
uğraş
Your
time
is
running
out,
friend,
don't
struggle
too
much
with
these
conditions
İstersen
yardımlaş,
istersen
de
yakınlaş
If
you
want,
cooperate,
or
get
closer
Yeter
ki
kendinden
bir
şeyler
kat,
az
uğraş
Just
add
something
of
yourself,
don't
struggle
too
much
Bugünün
yarını
yok,
geç
kalma
There's
no
tomorrow
for
today,
don't
be
late
Daralıyor
zamanın
arkadaş,
bu
şartlarla
az
uğraş
Your
time
is
running
out,
friend,
don't
struggle
too
much
with
these
conditions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basri Firat Bayraktar, Volkan Bayrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.