Текст и перевод песни Kamuran Akkor - Gülerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
sır
gizli
şu
kalbimde
Есть
тайна
в
моем
сердце,
Hüzün
ağlar
her
gecemde
Печаль
плачет
каждую
мою
ночь.
Bir
sır
gizli
şu
kalbimde
Есть
тайна
в
моем
сердце,
Hüzün
ağlar
her
gecemde
Печаль
плачет
каждую
мою
ночь.
Bir
başkası
var
içimde,
gülemem
В
моей
душе
кто-то
другой,
я
не
могу
улыбаться.
Gülemem,
gülemem,
gülemem
Не
могу
улыбаться,
не
могу
улыбаться,
не
могу
улыбаться.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Benim
değil
gülen
gözler
Не
мои
эти
смеющиеся
глаза,
Benim
değil
mutlu
sözler
Не
мои
эти
счастливые
слова,
Bir
maske
bu,
beni
gizler,
gülerim
Это
маска,
она
скрывает
меня,
я
улыбаюсь.
Gülerim,
gülerim,
gülerim
Улыбаюсь,
улыбаюсь,
улыбаюсь.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Dikenlere
çiçeklerle
Шипам
я
отвечаю
цветами,
Yalanlara
gerçeklerle
Лжи
- правдой.
Dikenlere
çiçeklerle
Шипам
я
отвечаю
цветами,
Yalanlara
gerçeklerle
Лжи
- правдой.
Acılara
tebessümle
gülerim
Боли
я
отвечаю
улыбкой.
Gülerim,
gülerim,
gülerim
Улыбаюсь,
улыбаюсь,
улыбаюсь.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Gülmek
kolay,
ağlamak
zor
Легко
смеяться,
трудно
плакать,
Bilmeyene
anlatmak
zor
Трудно
объяснить
тому,
кто
не
знает.
Saçımdaki
aklara
sor,
gülerim
Спроси
мои
седые
волосы,
я
улыбаюсь.
Gülerim,
gülerim,
gülerim
Улыбаюсь,
улыбаюсь,
улыбаюсь.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Benim
bir
mahzun
tarafım
vardır
Во
мне
есть
печальная
сторона,
Bakmayın
neşeli
olduğuma
Не
смотри
на
мою
веселость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Muzaffer Ozpinar, Ahmet Selcuk Ilkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.