Текст и перевод песни Kamuran Akkor - Yorgun Gözler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorgun Gözler
Уставшие глаза
Beklerim
şu
bahtım
gülecek
diye
Жду,
когда
же
удача
мне
улыбнется,
Beklerim
bahtımı
gülecek
diye
Жду,
когда
же
моя
судьба
изменится,
Beklerim
sevgilim
birgün
dönecek
diye
Жду,
когда
же
ты
однажды
вернешься,
Beklerim
sevgilim
birgün
dönecek
diye
Жду,
когда
же
ты
однажды
вернешься.
Şu
yorgun
gözlerim
seni
görmeden
Эти
уставшие
глаза
без
тебя,
Şu
yorgun
gözlerim
seni
görmeden
Эти
уставшие
глаза
без
тебя,
Korkarım
kalbimden
sanki
duracak
diye
Боюсь,
мое
сердце
может
остановиться,
Korkuyorum
kalbimden
duracak
diye
Боюсь,
что
мое
сердце
остановится.
Hata
benim,
günah
benim,
affet
sevgilim
Вина
моя,
грех
мой,
прости
меня,
любимый,
Dön
gel
artık
kapanmadan
yorgun
gözlerim
Вернись,
пока
не
закрылись
мои
усталые
глаза,
Hata
benim,
günah
benim,
affet
sevgilim
Вина
моя,
грех
мой,
прости
меня,
любимый,
Dön
gel
artık
kapanmadan
yorgun
gözlerim
Вернись,
пока
не
закрылись
мои
усталые
глаза.
Beklerim
şu
bahtım
gülecek
diye
Жду,
когда
же
удача
мне
улыбнется,
Beklerim
bahtımı
gülecek
diye
Жду,
когда
же
моя
судьба
изменится,
Beklerim
sevgilim
birgün
dönecek
diye
Жду,
когда
же
ты
однажды
вернешься,
Beklerim
sevgilim
birgün
dönecek
diye
Жду,
когда
же
ты
однажды
вернешься.
Şu
yorgun
gözlerim
seni
görmeden
Эти
уставшие
глаза
без
тебя,
Şu
yorgun
gözlerim
seni
görmeden
Эти
уставшие
глаза
без
тебя,
Korkarım
kalbimden
sanki
duracak
diye
Боюсь,
мое
сердце
может
остановиться,
Korkuyorum
kalbimden
duracak
diye
Боюсь,
что
мое
сердце
остановится.
Hata
benim,
günah
benim,
affet
sevgilim
Вина
моя,
грех
мой,
прости
меня,
любимый,
Dön
gel
artık
kapanmadan
yorgun
gözlerim
Вернись,
пока
не
закрылись
мои
усталые
глаза,
Hata
benim,
günah
benim,
affet
sevgilim
Вина
моя,
грех
мой,
прости
меня,
любимый,
Dön
gel
artık
kapanmadan
yorgun
gözlerim
Вернись,
пока
не
закрылись
мои
усталые
глаза.
Hata
benim,
günah
benim,
affet
sevgilim
Вина
моя,
грех
мой,
прости
меня,
любимый,
Dön
gel
artık
kapanmadan
yorgun
gözlerim
Вернись,
пока
не
закрылись
мои
усталые
глаза,
Hata
benim,
günah
benim,
affet
sevgilim
Вина
моя,
грех
мой,
прости
меня,
любимый,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.