Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'il
est
dur
de
sortir
de
sa
coquille
How
hard
it
is
to
come
out
of
one's
shell
Changer
de
milieu
pour
quitter
sa
famille
Change
environment
to
leave
one's
family
Abandonner
ses
amis
Abandon
one's
friends
Pour
monter
à
Paris
To
go
up
to
Paris
Rejoindre
la
capitale
Join
the
capital
Il
faut
que
je
m'installe
I
have
to
settle
down
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Je
porte
la
coquille
sur
mon
dos
I
carry
the
shell
on
my
back
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Je
sors
de
ma
coque
dès
qu'il
tombe
un
peu
I
come
out
of
my
shell
as
soon
as
a
little
bit
of
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Je
traine
la
patte
dès
qu'il
fait
beau
I
drag
my
leg
as
soon
as
it's
nice
Comme
l'escargot
Like
the
snail
A
Paname,
ah!
c'est
chouette
pour
l'escargot
In
Paname,
ah!
it's
great
for
the
snail
Il
pleut
toujours
il
tombe
des
trombes
d'eau
It
always
rains,
it
pours
Y
a
pas
de
genêts,
ni
de
salade
dans
le
métro
There
are
no
brooms,
nor
salad
in
the
subway
A
la
terrasse
d'un
café
mets
de
l'anis
dans
On
the
terrace
of
a
café,
put
some
anise
in
Ton
verre
d'eau
Your
glass
of
water
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Je
porte
la
coquille
sur
mon
dos
I
carry
the
shell
on
my
back
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Je
sors
de
ma
coque
dès
qu'il
tombe
un
peu
I
come
out
of
my
shell
as
soon
as
a
little
bit
of
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Je
traine
la
patte
dès
qu'il
fait
beau
I
drag
my
leg
as
soon
as
it's
nice
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Le
gastéropode
n'oubliera
jamais
The
gastropod
will
never
forget
Sa
garrigue,
son
thym,
son
fenouil,
ses
oliviers
His
garrigue,
his
thyme,
his
fennel,
his
olive
trees
Les
traces
de
sa
jeunesse,
ses
tous
premiers
baisers
The
traces
of
his
youth,
his
very
first
kisses
Les
feux
de
camps
sur
la
plage
The
campfires
on
the
beach
Au
bord
de
la
méditerranée
By
the
Mediterranean
sea
Où
l'on
faisait
les
sauvages
Where
we
used
to
play
savage
Et
qu'est-ce
qu'on
pouvait
s'empiffrer
And
how
we
could
stuff
ourselves
Comme
l'escargot
à
la
sauce
catalane
Like
the
snail
in
Catalan
sauce
Ou
grillés
pour
les
P.O.
Or
grilled
for
the
P.O.
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Défiant
la
tramontane,
le
mistral,
el
niño
Defying
the
tramontane,
the
mistral,
el
niño
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Du
Ricard,
de
l'absinthe,
du
pastis,
du
pernod
Ricard,
absinthe,
pastis,
pernod
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Au
pieds
des
genêts,
je
me
fume
des
bédos
At
the
foot
of
the
broom,
I
smoke
some
joints
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Je
porte
la
coquille
sur
mon
dos
I
carry
the
shell
on
my
back
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Je
traine
la
patte
dès
qu'il
fait
beau
I
drag
my
leg
as
soon
as
it's
nice
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Je
sors
de
ma
coque
dès
qu'il
tombe
un
peu
d'eau
I
come
out
of
my
shell
as
soon
as
a
little
bit
of
water
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Il
faut
les
faire
griller
pour
les
savourer
They
have
to
be
grilled
to
be
savored
Grattez,
salez,
poivrez,
grillez,
dégustez
Scrape,
salt,
pepper,
grill,
taste
Il
faut
les
faire
griller
pour
les
savourer
They
have
to
be
grilled
to
be
savored
Grattez,
salez,
poivrez,
grillez,
dégustez
Scrape,
salt,
pepper,
grill,
taste
Comme
l'escargot
Like
the
snail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur (member Of Kana Group) Romijn, Pascal (member Of Kana Group) Chaune, Victor Vagh, Serge Devesvre, Philippe Ripoll, Brice Ahodan, Alex Chonville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.