Текст и перевод песни Kana - Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
pas
peur
des
hommes,
j'ai
pas
peur
des
femmes
I'm
not
afraid
of
men,
I'm
not
afraid
of
women
Brunes,
rousses,
métisses
ou
blondes
Brunettes,
redheads,
mixed-race,
or
blondes
J′ai
pas
peur
de
vivre
sur
le
macadam
I'm
not
afraid
to
live
on
the
pavement
Tant
que
je
vis
chaque
seconde
As
long
as
I
live
every
second
J'ai
pas
peur
de
rire,
ni
de
fondre
en
larmes
I'm
not
afraid
to
laugh,
or
to
burst
into
tears
J'ai
peur
de
rien
ni
de
personne
I'm
not
afraid
of
anything
or
anyone
Pas
peur
de
l′échec,
ni
de
perdre
aux
dames
Not
afraid
of
failure,
nor
of
losing
at
checkers
Plus
rien
ne
m′effraie,
ne
m'étonne
Nothing
scares
me,
nothing
surprises
me
anymore
Maman
j′ai
peur
Mommy
I'm
scared
J'ai
peur
que
la
terre
ne
s′effondre
I'm
afraid
that
the
earth
will
collapse
Que
l'humanité
ne
succombe
That
humanity
will
succumb
Que
tu
ne
puisses
plus
me
répondre
That
you
can't
answer
me
anymore
Maman
j′ai
peur
Mommy
I'm
scared
J'ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
I'm
afraid
that
the
earth
will
collapse
Pas
peur
des
discours,
ni
des
mots
d′amour
Not
afraid
of
speeches,
nor
of
words
of
love
Mais
j′ai
peur
du
compte
à
rebours
But
I'm
afraid
of
the
countdown
Pas
peur
des
vautours
qui
me
tournent
autour
Not
afraid
of
the
vultures
circling
me
Qui
jouent
les
patrons
de
basse
cour
Who
act
like
bosses
in
the
chicken
coop
Maman
j'ai
peur
Mommy
I'm
scared
J′ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
I'm
afraid
that
the
earth
will
collapse
Car
dans
mon
cœur
Because
in
my
heart
Tu
es
la
seule
unique
au
monde
You
are
the
only
one
in
the
world
Maman
j′ai
peur
Mommy
I'm
scared
J'ai
peur
que
la
terre
ne
s′effondre
I'm
afraid
that
the
earth
will
collapse
Que
l'humanité
ne
succombe
That
humanity
will
succumb
De
ton
amour
loin
de
ce
monde
Of
your
love
far
from
this
world
Maman
j'ai
peur
Mommy
I'm
scared
Que
tu
ne
puisses
plus
me
répondre
That
you
can't
answer
me
anymore
J′ai
pas
peur
des
hommes,
j′ai
pas
peur
des
femmes
I'm
not
afraid
of
men,
I'm
not
afraid
of
women
Brunes,
rousses,
métisses
ou
blondes
Brunettes,
redheads,
mixed-race,
or
blondes
Pas
peur
de
survivre
sur
le
macadam
Not
afraid
to
survive
on
the
pavement
Tant
que
tu
vis
chaque
seconde
As
long
as
you
live
every
second
Pas
peur
des
discours
ni
des
mots
d'amour
Not
afraid
of
speeches,
nor
of
words
of
love
Mais
j′ai
peur
du
compte
à
rebours
But
I'm
afraid
of
the
countdown
Pas
peur
des
vautours
qui
me
tournent
autour
Not
afraid
of
the
vultures
surrounding
me
J'ai
peur
d′un
monde
sans
amour
I'm
afraid
of
a
world
without
love
Maman
j'ai
peur
Mommy
I'm
scared
J′ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
I'm
afraid
that
the
earth
will
collapse
Car
dans
mon
cœur
Because
in
my
heart
Tu
es
la
seule
unique
au
monde
You
are
the
only
one
in
the
world
Maman
j'ai
peur
Mommy
I'm
scared
J′ai
peur
que
la
terre
ne
s′effondre
I'm
afraid
that
the
earth
will
collapse
Car
dans
mon
cœur
Because
in
my
heart
Tu
es
la
seule
unique
au
monde
You
are
the
only
one
in
the
world
Maman
j'ai
peur
Mommy
I'm
scared
J′ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
I'm
afraid
that
the
earth
will
collapse
Que
l′humanité
ne
succombe
That
humanity
will
succumb
De
ton
amour
loin
de
ce
monde
Of
your
love
far
from
this
world
Maman
j'ai
peur
Mommy
I'm
scared
Que
tu
ne
puisses
plus
me
répondre
That
you
can't
answer
me
anymore
Hmmm
j′ai
peur
que
la
terre
ne
s'effondre
Hmm
I'm
afraid
that
the
earth
will
collapse
Que
l'humanité
ne
succombe
That
humanity
will
succumb
Pas
peur
des
discours
ni
des
mots
d′amour,
maman
Not
afraid
of
speeches,
nor
of
words
of
love,
mommy
Pas
peur
des
vautours
qui
me
tournent
autour,
maman
Not
afraid
of
the
vultures
circling
me,
mommy
Pas
peur
des
discours
ni
des
mots
d′amour,
maman
Not
afraid
of
speeches,
nor
of
words
of
love,
mommy
Pas
peur
des
vautours
qui
me
tournent
autour,
maman
Not
afraid
of
the
vultures
circling
me,
mommy
Pas
peur
des
vautours
Not
afraid
of
vultures
Maman,
maman
Mommy,
mommy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Romijn, Brice Ahodan, Mathias Dessagne, Pascal Ghaouf Chaune, Paul Chonville, Philippe Ripoll, Victor Vagh Weinmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.