Текст и перевод песни Kana - Pas de problèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas de problèmes
No problem
Dans
le
monde,
c'est
la
panique
quand
tout
d'effondre
When
everything
falls
apart,
the
world's
in
panic
N'écoute
personne
d'autre
que
toi,
pour
faire
un
choix
Listen
to
no
one
but
yourself,
to
make
a
choice
Laisse
les
parler
te
laisse
pas
manipuler
Let
them
talk,
don't
let
them
manipulate
you
Rien
ne
doit
t'empècher
d'avancer
Nothing
should
stop
you
from
moving
forward
Montre
aux
autres
que
tu
n'as
pas
peur
Show
others
you're
not
afraid
Avance
bouge
montre
leur
Move,
get
going,
show
them
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Ne
laisse
personne
t'indiquer,
le
chemin
que
tu
t'es
tracé
Let
no
one
indicate
you,
the
path
you
have
traced
Ne
t'en
détourne
pas,
écoute
moi,
la
vérité
est
en
toi
Don't
turn
away
from
it,
listen
to
me,
the
truth
is
within
you
Guide
tes
pas
dans
la
voie
que
tu
crois
la
plus
juste
Guide
your
steps
in
the
way
you
think
is
fairest
Suis
le
destin
comme
il
vient
quand
il
te
tends
la
main
Follow
destiny
as
it
comes,
when
it
reaches
out
to
you
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Arrètons
nous
de
chercher
les
problèmes
Let's
stop
looking
for
problems
(Puisque
tout
le
monde
s'aime)
(Because
everybody
loves)
Arrètons
nous
de
toujours
répéter
les
même
scènes
Let's
stop
always
repeating
the
same
scenes
(Puisque
tout
le
monde
s'aime)
(Because
everybody
loves)
N'écoutons
pas
les
rumeurs
et
la
haine
Let's
not
listen
to
rumors
and
hate
(Puisque
tout
le
monde
s'aime)
(Because
everybody
loves)
Agissons
tous
ensemble
pour
sauver
la
race
humaine
Let's
all
act
together
to
save
the
human
race
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Pas
de
problème
No
problem
Tout
le
monde
s'aime
Everybody
loves
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Quels
que
soient
les
problèmes
reste
toi
même
Whatever
the
problems,
stay
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Ripoll, Victor Vagh, Alex Chonville, Serge Devesvre, Brice Ahodan, Pascal Chaune, Mathias Dessagne, Arthur Romijne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.