Kana - リバーサイド・カフェ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kana - リバーサイド・カフェ




リバーサイド・カフェ
Riverside Cafe
おだやかな 昼下がりの街
It was a gentle afternoon in the city.
川沿いの カフェで二人
We were at a cafe by the river.
お似合いと 誰もがきっと
We looked so perfect together...
思うでしょう
...or so everyone would have thought.
別れ話のあとの 冷めた珈琲 飲めば
When we talk about breaking up over cold coffee,
淋しさ 溢れて 空に舞う
Sadness overflows and dances in the air.
こんなもんだよね あっけないね
Well, this is how it is. It was quick and painless,
恋が終わるときは
That's how it is when love ends.
すべて水に流し きれいさっぱり
Let's just let it all go and wash it all away,
さようなら...
Goodbye...
しあわせな 日々が遠ざかる
The happy days are fading away.
人混みに 消える背中
Your back disappears into the crowd.
見送れば 逢うこともない
I wave goodbye, but we'll never meet again,
もう二度と
Never again.
別れ話は晴れた 午後の陽ざしの中に
We had our breakup talk in the bright afternoon sun.
哀しみ 紛れて 風に散る
Sadness disappears and scatters in the wind.
だけど悔しいね しょうがないね
But it's frustrating, isn't it? It can't be helped.
心変わりなんて
A change of heart...
いつかこんなときが 来ると思って
I knew this day would come,
いたけれど...
But...
別れ話のカフェに ひとり取り残されて
I'm left alone in the cafe where we broke up,
淋しく 笑って 川を見る
Smiling sadly as I watch the river.
こんなもんだよね あっけないね
Well, this is how it is. It was quick and painless,
恋が終わるときは...
That's how it is when love ends.
すべて水に流し きれいさっぱり
Let's just let it all go and wash it all away,
さようなら...
Goodbye...





Авторы: 杉本 眞人, 星川 裕二, 星川 裕二, 杉本 眞人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.