Текст и перевод песни 花澤香菜 - Not As Dramatic As...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not As Dramatic As...
Не так драматично, как...
時間よ止まれ
少しだけ
Время,
остановись,
хоть
ненадолго
始まりは
いつだった?
Когда
все
началось?
もう
覚えてないけど
Уже
и
не
помню,
「それもいいか」ってさ
Но
"пусть
так
и
будет",
сказала
я,
他愛もない事
О
чем-то
незначительном.
いつだって
気がつけば
Всегда,
сама
того
не
замечая,
笑って泣いたりして
Смеялась
и
плакала,
たまに
意地はったりもしたりね
Иногда
даже
немного
капризничала.
信号が変われば
Когда
загорится
зеленый,
せーので進む行き先
(このまま)
Мы
вместе
пойдем
вперед
(так
и
будем),
言わなくても
(どこまでも)
Даже
без
слов
(куда
угодно),
行けるよねきっと
Сможем
идти,
я
знаю.
ドラマチックじゃなくても
Пусть
не
так
драматично,
退屈だと嘆いても
Пусть
иногда
скучновато,
いつかふと思い出す
今日を
Но
когда-нибудь
я
вспомню
этот
день.
ロマンチックな言葉も
Романтические
слова
無くていいよ
だから
Не
нужны,
поэтому
時間よ止まれ
少しだけ
呟いた
Время,
остановись,
хоть
ненадолго,
прошептала
я.
なんとなく
怖くなるんだよ
Почему-то
становится
страшно,
何でもない日々
В
эти
обычные
дни,
急に
(いつか)
Вдруг
(когда-нибудь)
終わりが来そうな気がして
Мне
кажется,
что
всему
придет
конец.
分かれ道がきたら
Когда
мы
подойдем
к
развилке,
じゃあねと手を振る君に
(明日も)
Я
скажу
тебе
"пока"
и
помашу
рукой
(до
завтра),
またねって
(会えるよね)
"До
встречи"
(мы
увидимся
снова),
気づいてほしくて
Хочу,
чтобы
ты
это
понял.
時計の針は進んでも
Стрелки
часов
идут
вперед,
戻ることはないけれど
И
никогда
не
вернутся
назад,
何度でも
夢を見る今日の
Но
я
буду
снова
и
снова
видеть
сны
об
этом
дне.
特別な事しなくても
Даже
без
чего-то
особенного,
大切な日になるの
Этот
день
станет
важным,
明日もきっとその先も
Завтра
тоже,
и
послезавтра.
永遠じゃないと
知ってる事も
Я
знаю,
что
это
не
вечно,
今だけは
分からないフリさせて
Но
позволь
мне
сейчас
притвориться,
что
я
не
знаю,
ドラマチックじゃなくても
Пусть
не
так
драматично,
退屈だと嘆いても
Пусть
иногда
скучновато,
いつかふと思い出す
今日を
Но
когда-нибудь
я
вспомню
этот
день.
ロマンチックな言葉も
Романтические
слова
無くていいよ
だから
Не
нужны,
поэтому
時間よ止まれ
少しだけ
届くかな
Время,
остановись,
хоть
ненадолго,
дойдет
ли
это
до
тебя?
君がそっと
口ずさんだ
Ты
тихонько
напевал
気がつけば
一緒になって
ラララ
И
сама
того
не
замечая,
я
начала
подпевать,
ля-ля-ля.
心がほっと
温まる
На
душе
становится
тепло,
届くかな
届けたいな
Дойдет
ли
оно
до
тебя?
Хочу,
чтобы
дошло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsutoshi Kitagawa, Konomi Fujimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.