Текст и перевод песни Kanak Chapa - Gopijon Monchor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gopijon Monchor
Gopijon Monchor
গোপীজন
মনোচরো
গিরিধারী
নাগরো,
Worship
the
beloved
of
the
milkmaids,
O
dweller
of
Govardhana,
রাখো
মিনতি
তবো
পায়,
I
pray
to
Your
feet,
রাখো
মিনতি
রাঙা
পায়...
I
pray
to
Your
cherry-red
feet...
প্রেমো
পরশো
লাগি,
যুগো
যুগো
অনুরাগী
I
am
Your
eternal
devotee,
longing
for
a
touch
of
Your
love
অন্তরো
কাঁদে
বেদনায়...
My
heart
cries
in
agony...
রাখো
মিনতি
রাঙা
পায়...
I
pray
to
Your
cherry-red
feet...
তুলসী
কুসুমো
দলে,
রক্ত
চরণো
তলে
With
garlands
of
Tulsi
flowers,
I
worship
Your
blood-red
feet
পুলোকিতো
তনুমনো
প্রাণ
(২)
My
body,
mind,
and
soul
are
thrilled
(twice)
হে
হরি
মাধবো
দাও
হে
করুণা
তবো
পূজা
বিরহো
অভিমান
O
Hari
Madhava,
grant
me
Your
compassion,
Your
adoration
and
love
যমুনা
ফুলিলে
শ্যাম,
পুরোলিতে
অবিরাম
রাধানামে
সুরো
মর্ছায়...
When
the
Yamuna
is
in
bloom,
O
Shyam,
my
heart
overflows
with
the
nectar
of
Your
name
রাখো
মিনতি
তবো
পায়...
I
pray
to
Your
feet,
হায়,,,
রাখো
মিনতি
রাঙা
পায়...
Alas,,,
I
pray
to
Your
cherry-red
feet...
নীলো
জলজো
সমো,
কুন্তলো
অনুপমো
Your
dark
eyes
resemble
blue
lotuses,
Your
hair
is
unmatched
সুখেতাই
শ্যামোশিখি
গাঁথা
Singing
Your
praise
brings
me
joy
চিরো
বিজলি
শিখা,
ললাটে
জাতিরো
টিকা
পরোশনো
চন্দনো
মাখা...
Your
forehead
is
like
a
lightning
bolt,
adorned
with
a
peacock
feather
crown,
Your
body
anointed
with
sandalwood
দাও
প্রভু
দর্শনো,
কাপিতোয়
চিতোমনো
বিনদি
চরনে
শ্যামোরাই।।
Grant
me
Your
darshan,
my
mind
trembles
at
Your
feet,
O
Shyam
রাখো
মিনতি
তবো
পায়...
I
pray
to
Your
feet...
গোপীজন
মনোচরো
গিরিধারী
নাগরো,
Worship
the
beloved
of
the
milkmaids,
O
dweller
of
Govardhana,
রাখো
মিনতি
তবো
পায়,
I
pray
to
Your
feet,
রাখো
মিনতি
রাঙা
পায়...(২)
I
pray
to
Your
cherry-red
feet...(twice)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.