Текст и перевод песни Kanales - Compadécete Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compadécete Mujer
Сжалься, женщина
Chikitita
si
te
vas
conmigo
como
vas
a
sufrir
Малышка,
если
уйдешь
со
мной,
как
же
ты
будешь
страдать?
No
te
convengo
no
te
convengo
Compadécete
mujer
Я
тебе
не
подхожу,
не
подхожу.
Сжалься,
женщина,
De
este
corazon
que
te
ama
Над
этим
сердцем,
что
любит
тебя,
Y
que
te
a
venido
a
ver
И
что
пришло
к
тебе,
Que
te
a
venido
a
ver
Что
пришло
к
тебе
Desde
lejanas
tierras.
Из
далеких
краев.
Esta
pasion
que
mi
Эта
страсть,
что
мое
Corazon
encierra
Сердце
хранит,
Y
a
sido
de
llorar
Заставила
плакать,
Y
a
sido
de
llorar
Заставила
плакать,
Llorar
y
suspirar.
Плакать
и
вздыхать.
Que
bonita
chaparrita
Какая
красивая
малышка,
Valia
mas
que
se
muriera
Лучше
бы
умер,
Valia
mas
que
se
muriera
Лучше
бы
умер,
Y
no
dejar
amor
pendiente.
Чем
оставить
любовь
без
ответа.
Esta
pasion
que
mi
Эта
страсть,
что
мое
Corazon
reciente
Сердце
изводит,
Y
a
sido
de
llorar
Заставила
плакать,
Y
a
sido
de
llorar
Заставила
плакать,
Llorar
y
suspirar.
Y
agarras
una
maleta
y
pones
todos
tus
tiliches
Плакать
и
вздыхать.
Бери
чемодан
и
складывай
все
свои
вещички,
Que
te
voy
a
llevar
conmigo
chiquitita
vamonoss
compadécete
mujer
de
Я
заберу
тебя
с
собой,
малышка,
пойдем.
Сжалься,
женщина,
над
этим
сердцем,
Este
corazón
que
te
ama
que
te
a
venido
a
ver
que
te
a
venido
a
ver
Что
любит
тебя,
что
пришло
к
тебе,
что
пришло
к
тебе
Desde
lejanas
tierras
esta
pació
que
mi
corazón
encierra
Из
далеких
краев.
Эта
страсть,
что
мое
сердце
хранит,
Y
a
sido
de
llorar
a
sido
de
llorar!!!
Llorar
y
suspirar
Заставила
плакать,
заставила
плакать!!!
Плакать
и
вздыхать.
Que
bonita
chaparrita
Какая
красивая
малышка,
Valia
mas
que
se
muriera
Лучше
бы
умер,
Valia
mas
que
se
muriera
Лучше
бы
умер,
Y
no
dejar
amor
pendiente.
Чем
оставить
любовь
без
ответа.
Esta
pasion
que
mi
Эта
страсть,
что
мое
Corazon
reciente
Сердце
изводит,
Y
a
sido
de
llorar
Заставила
плакать,
Y
a
sido
de
llorar
Заставила
плакать,
Llorar
y
suspirar.
Плакать
и
вздыхать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Haros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.