Kanales - La Fuga Del Dorian - перевод текста песни на английский

La Fuga Del Dorian - Kanalesперевод на английский




La Fuga Del Dorian
Dorian Escapes
Mejor ni me estorben, para que se ubiquen
You'd best not get in my way, so you know your place
Y vale mas que se quiten
And it's better that you disappear
Si no me conosen primero pregunten
If you don't know me, ask first
Y si no pues ya les dije
And if you don't, well I already told you
Me voy por la puerta y dejo las rejas
I'm leaving through the door and leaving the bars behind
Porque yo no soy de sombra
Because I'm not one to hide in the shadows
Para que se ubiquen por la mera puerta
So you know your place, right through the door
A mi me dicen El Dorian
They call me El Dorian
No soy un rebelde conservo el respeto
I'm no rebel, I have respect
Que le tengo a los señores
For the gentlemen I know
Los grandes de arriba están muy consientes
The big shots up top are well aware
De todas mis decisiones
Of all my decisions
De veras me estiman pues soy de su gente
They really value me, because I'm one of their own
Aunque soy independiente
Even though I'm independent
Me hecho amisatdes muy grandes y fuertes
I've made great and strong friendships
Como con la de Vicente
Like the one with Vicente
Soy inteligente lo sabe mi gente
I'm intelligent, my people know it
Que siempre me la eh rifado
That I've always taken risks
Yo tengo mi ambiente ya estaba enfadado
I have my own style, I was already angry
De llevármela encerrado
Of being locked up
En casos como este pronto no hay de otra
In cases like this, there's soon no other way
Así salieron las cosas
That's how things turned out
Como agradeserle la gran aventura
How can I thank you for the great adventure?
A mi compadrito Oscar
To my little friend Oscar
(Musica)
(Music)
Paso por el hielo y no me da frío
I walk on ice and I don't get cold
Mucho menos me congelo
Much less do I freeze
No tengo enemigos pero no me aguantan
I have no enemies, but they can't stand me
Cuando yo me les caliento
When I get angry with them
Allá en la academia la vida no es mala
Over there in the academy, life isn't bad
Tan solamente se aprende
You just simply learn
De verdad le agradesco toda la confiansa
I really appreciate all the trust
Que me tiene el compa Mele
That my friend Mele has in me
Y para el Chapito confirmo el permiso
And for Chapito, I confirm the permission
Respondio como su padre
He answered just like his father
Y también al 5 se mantuvo al tanto
And also, 5 kept up to date
Así como el M Grande
As well as M Grande
Unos opinaban y otros recalcaban
Some gave their opinions and others emphasized
Esas grandes decisiones
Those great decisions
Asiendo esquina como punto clave
Taking the corner as a key point
Y nos apoyo el Roke
And Roke supported us
Con una respuesta así de imprevisto
With an unexpected answer like that
Me fui en el bludo 5
I left in the blue 5
El lunes festejo ahora que me acuerdo
Monday I'll celebrate, now that I remember
Que ya se paso el domingo
That Sunday has already passed
Sin mucha violencia ya deje las rejas
Without much violence, I left the bars behind
Porque yo no soy de sombras
Because I'm not one to hide in the shadows
Para que se ubiquen por la mera puerta
So you know your place, right through the door
Ya se les pelo El Dorian.
El Dorian has slipped away.





Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.