Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
chulada
de
gente
había
más
antes,
mi
compa
Mario
There
were
such
groovy
people
in
the
past,
my
man
Mario
Lástima
que
ya
se
estén
acabando,
pariente
It's
a
shame
that
they
are
almost
gone,
my
friend
En
una
ramada
de
ese
rancho
pobre
In
a
little
hut
on
that
poor
ranch
Se
sentaba
un
viejo
y
yo
lo
miraba
An
old
man
sat,
and
I
watched
him
Con
una
mirada
me
enseñaba
tanto
He
taught
me
so
much
with
just
a
glance
Esos
eran
hombres
que
no
se
rajaban
Those
were
the
kind
of
men
who
never
gave
up
Sus
pies
eran
lentos,
su
cara
marchita
His
feet
moved
slowly,
his
face
was
withered
Sus
pasos
cansados,
pero
no
paraba
His
steps
were
heavy,
but
he
kept
walking
Ya
casi
noventa
y
sembró
la
milpita
He
was
nearly
ninety
and
he
planted
his
little
cornfield
Pa'
qué
más
ejemplo,
que
el
viejo
me
daba
What
better
example
could
the
old
man
give
me?
Se
fueron
volando
de
paso
los
años
Years
flew
by
Y
aquel
hombre
fuerte
ya
no
se
paró
And
that
strong
man
stopped
walking
A
dónde
se
lleva
todo
lo
que
sabe
Where
does
all
his
knowledge
go?
Un
hombre
tan
sabio
que
nos
enseñó
A
man
so
wise
who
taught
us
so
much
Se
fue
recogiendo
sus
pasos
el
hombre
The
man
slowly
slowed
his
steps
Pero
de
ese
viaje
ya
no
volverá
But
he'll
never
return
from
that
journey
Por
cada
vereda
se
escuchan
tus
pasos
Your
steps
can
be
heard
on
every
path
El
monte
está
triste,
ya
no
te
vera
The
forest
is
sad,
it
will
never
see
you
again
Y
no
te
me
nubles,
caminito
And
don't
you
get
cloudy,
little
path
Ahí
le
va,
mi
viejo
There
he
goes,
my
old
man
A
veces
le
prendo
velas
y
me
acuerdo
Sometimes
I
light
candles
and
remember
him
Que
en
los
malos
tiempos
nunca
se
quejó
That
in
bad
times
he
never
complained
No
perdía
la
calma
aunque
había
vientos
fuertes
He
never
lost
his
cool,
even
when
the
winds
were
strong
Con
una
sonrisa
la
muerte
domó
He
faced
death
with
a
smile
Se
fueron
volando
de
paso
los
años
Years
flew
by
Y
aquel
hombre
fuerte
ya
no
se
paró
And
that
strong
man
stopped
walking
A
dónde
se
lleva
todo
lo
que
sabe
Where
does
all
his
knowledge
go?
Un
hombre
tan
sabio
que
nos
enseñó
A
man
so
wise
who
taught
us
so
much
Se
fue
recogiendo
sus
pasos
el
hombre
The
man
slowly
slowed
his
steps
Pero
de
ese
viaje
ya
no
volverá
But
he'll
never
return
from
that
journey
Por
cada
vereda
se
escuchan
tus
pasos
Your
steps
can
be
heard
on
every
path
El
monte
está
triste,
ya
no
te
vera
The
forest
is
sad,
it
will
never
see
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Haros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.