Kanales - Macario Haros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kanales - Macario Haros




Macario Haros
Macario Haros
Una escopeta doce
A shotgun twelve
Y el tiro recortado,
And the cut-off shot,
Mi perro fiel me sigue,
My faithful dog follows me,
Siempre anda, por un lado,
He always walks, on one side,
Vamos a ver la milpa
Let's go see the cornfield
Que todo marche bien,
If everything is okay,
Si vemos un venado
If we see a deer
Al codo es garantía
When the elbow is the guarantee
Pa' tumbarlo también
To bring it down too
Andar por estos cerros
To walk through these hills
Nunca fue cualquier cosa,
It was never just anything,
Cuando llueve me mojo
When it rains I get wet
Y los huaraches se me trozan,
And I have to change my sandals,
Los hombres que son finos
The men who are fine
No todos se acabaron,
Not all are gone,
van pa' los cedritos
Yes, they go to the junipers
Se quitan el sombrero
They take off their hat
Y le tienden la mano
And shake hands
A Don Macario Haros
To Don Macario Haros
Me sirven un traguito
They serve me a drink
Pa' comenzar la charla,
To start the conversation,
Las lomas de este rancho
The hills of this ranch
Ya me conocen bien,
They already know me well,
Ya anduve en la Nesteña
I have already been in the Nesteña
Y en Arroyo de La Palma
And in Arroyo de La Palma
Y todas las veredas
And all the trails
Yo ya las caminé
I have already walked them
(Ahí le va Don Macario Haros, Kitesen)
(There he goes, Don Macario Haros, Kitesen)
Con un cuchillo al cinto
With a knife on his belt
Yo ando por todos lados
I walk everywhere
Y guardo las memorias
And I keep the memories
De la gente que se fue,
Of the people who left,
A todos mis hermanos
To all my brothers
Como los he extrañado,
How I have missed them,
Aquí sigo parado
Here I am still standing
En este rancho viejo
In this old ranch
Que tanto batallé
That I fought so much for
Me gusta levantarme
I like to get up
Con el canto del gallo,
With the rooster's crow,
Aquí por las mañanas
Here in the mornings
Siempre hay algo que hacer,
There is always something to do,
Pa' recorrer las lomas
To go around the hills
Ensillo mi caballo,
I saddle my horse,
Me voy por la subida,
I go up the hill,
Me pierdo en la neblina
I get lost in the fog
Y empiezo mis labores
And I start my work
Mirando el sol nacer
Watching the sun rise
Una escopeta cuelga
A shotgun hangs
Del hombro de Macario,
From Macario's shoulder,
Se fue por la cañada,
He went down the canyon,
En el monte se perdió,
He got lost in the woods,
Iba mirando lejos
He was looking far away
Porque iba recordando
Because he was remembering
A uno de sus brotos
One of his shoots
Porque dios se la llevo
Because God took her away
Me sirven un traguito
They serve me a drink
Pa' comenzar la charla,
To start the conversation,
Las lomas de este rancho
The hills of this ranch
Ya me conocen bien,
They already know me well,
Ya anduve en la Nesteña
I have already been in the Nesteña
Y en Arroyo de La Palma
And in Arroyo de La Palma
Y todas las veredas
And all the trails
Yo ya las caminé
I have already walked them





Авторы: Pedro Haros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.