Kanales - Macario Haros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kanales - Macario Haros




Macario Haros
Макарио Харос
Una escopeta doce
Дробовик двенадцатого калибра
Y el tiro recortado,
И укороченный ствол,
Mi perro fiel me sigue,
Мой верный пес следует за мной,
Siempre anda, por un lado,
Всегда рядом, чуть поодаль.
Vamos a ver la milpa
Мы идем проверить кукурузное поле,
Que todo marche bien,
Чтобы все было хорошо,
Si vemos un venado
Если увидим оленя,
Al codo es garantía
Выстрел в упор гарантия успеха.
Pa' tumbarlo también
Чтобы свалить его наповал.
Andar por estos cerros
Бродить по этим холмам
Nunca fue cualquier cosa,
Никогда не было простой задачей,
Cuando llueve me mojo
Когда идет дождь, я промокаю,
Y los huaraches se me trozan,
И мои сандалии разваливаются.
Los hombres que son finos
Благородные мужчины
No todos se acabaron,
Еще не все перевелись,
van pa' los cedritos
Если они идут к кедрам,
Se quitan el sombrero
Они снимают шляпы
Y le tienden la mano
И протягивают руку
A Don Macario Haros
Дону Макарио Харосу.
Me sirven un traguito
Мне наливают рюмочку,
Pa' comenzar la charla,
Чтобы начать беседу,
Las lomas de este rancho
Холмы этого ранчо
Ya me conocen bien,
Меня хорошо знают.
Ya anduve en la Nesteña
Я бывал в Ла Нестенье
Y en Arroyo de La Palma
И в Арройо-де-ла-Пальма,
Y todas las veredas
И по всем тропам
Yo ya las caminé
Я уже прошел.
(Ahí le va Don Macario Haros, Kitesen)
(Вот он, Дон Макарио Харос, слушайте)
Con un cuchillo al cinto
С ножом за поясом
Yo ando por todos lados
Я хожу повсюду
Y guardo las memorias
И храню воспоминания
De la gente que se fue,
О тех, кто ушел.
A todos mis hermanos
По всем моим братьям
Como los he extrañado,
Как я скучаю,
Aquí sigo parado
Я все еще здесь,
En este rancho viejo
На этом старом ранчо,
Que tanto batallé
За которое я так боролся.
Me gusta levantarme
Мне нравится просыпаться
Con el canto del gallo,
Под пение петуха,
Aquí por las mañanas
Здесь по утрам
Siempre hay algo que hacer,
Всегда есть чем заняться.
Pa' recorrer las lomas
Чтобы объехать холмы,
Ensillo mi caballo,
Я седлаю свою лошадь,
Me voy por la subida,
Поднимаюсь в гору,
Me pierdo en la neblina
Теряюсь в тумане
Y empiezo mis labores
И начинаю свои дела,
Mirando el sol nacer
Наблюдая за восходом солнца.
Una escopeta cuelga
Дробовик висит
Del hombro de Macario,
На плече Макарио,
Se fue por la cañada,
Он ушел по ущелью,
En el monte se perdió,
В горах он заблудился.
Iba mirando lejos
Он смотрел вдаль,
Porque iba recordando
Потому что вспоминал
A uno de sus brotos
Одного из своих детей,
Porque dios se la llevo
Которого забрал Бог.
Me sirven un traguito
Мне наливают рюмочку,
Pa' comenzar la charla,
Чтобы начать беседу,
Las lomas de este rancho
Холмы этого ранчо
Ya me conocen bien,
Меня хорошо знают.
Ya anduve en la Nesteña
Я бывал в Ла Нестенье
Y en Arroyo de La Palma
И в Арройо-де-ла-Пальма,
Y todas las veredas
И по всем тропам
Yo ya las caminé
Я уже прошел.





Авторы: Pedro Haros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.