Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisionero De Tus Brazos
Gefangener deiner Arme
Si
me
matan
o
me
muero
de
algo,
Wenn
sie
mich
töten
oder
ich
an
etwas
sterbe,
Dejare
una
carta
dirigida
a
ti,
Werde
ich
einen
Brief
an
dich
gerichtet
hinterlassen,
Pa
que
sepas
que
aunque
tarde,
mi
alma,
Damit
du
weißt,
auch
wenn
es
spät
ist,
meine
Seele,
Que
jamas
debiste
tu
dudar
de
mi,
Dass
du
niemals
an
mir
hättest
zweifeln
sollen,
Si
por
algo
me
llevaran
preso,
Wenn
sie
mich
aus
irgendeinem
Grund
gefangen
nehmen
würden,
Te
estaria
adorando
desde
mi
prision,
Würde
ich
dich
aus
meinem
Gefängnis
heraus
anbeten,
De
mi
celda
escribiria
tu
nombre
Aus
meiner
Zelle
würde
ich
deinen
Namen
schreiben
Con
la
misma
sangre
de
mi
corazon
Mit
dem
Blut
meines
eigenen
Herzens
Si
la
muerte
me
le
dieras
tu
Wenn
du
mir
den
Tod
geben
würdest
Con
desprecios
de
tu
corazon
Mit
der
Verachtung
deines
Herzens
Si
la
carcel
me
la
dan
tus
brazos
Wenn
deine
Arme
mein
Gefängnis
sind
No
habra
prisionero
mas
feliz
que
yo
Wird
es
keinen
glücklicheren
Gefangenen
geben
als
mich
Si
me
embarco
pa
lejanas
tierras,
Wenn
ich
mich
in
ferne
Länder
einschiffe,
Y
por
largo
tiempo
no
te
vuelvo
a
ver,
Und
dich
für
lange
Zeit
nicht
wiedersehe,
Donde
quiera
que
se
encuentre
mi
alma,
Wo
auch
immer
meine
Seele
sein
mag,
Estare
pensando
solo
en
tu
querer,
Werde
ich
nur
an
deine
Liebe
denken,
Si
la
muerte
me
le
dieras
tu
Wenn
du
mir
den
Tod
geben
würdest
Con
desprecios
de
tu
corazon
Mit
der
Verachtung
deines
Herzens
Si
la
carcel
me
la
dan
tus
brazos
Wenn
deine
Arme
mein
Gefängnis
sind
No
habra
prisionero
mas
feliz
que
yo
Wird
es
keinen
glücklicheren
Gefangenen
geben
als
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Valdes Leal, R. Ortega Contreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.