Kanales - Se Marcaron Bien Mis Pasos - перевод текста песни на английский

Se Marcaron Bien Mis Pasos - Kanalesперевод на английский




Se Marcaron Bien Mis Pasos
My Steps Were Well Marked
Se marcaban bien mis pasos y veía que iva avanzado
My steps were well marked and I saw that I was making progress
Platique con la pobreza y detrás la fui dejando
I talked to poverty, and I left it behind
En la mano por la sierra los huaraches me lleve y mirando hacia el futuro el bule de agua tire
In my hand, I carried huaraches through the mountains, and looking towards the future, I threw away the water jug
La tortura de ir a casa y ver a mama llorando
The torture of going home and seeing my mother crying
Mi viejito en una cama de dolor se esta quejando
My old man is in pain on a bed, complaining
Mis hermanos que lo miran y se esconden a llorar
My brothers look at him and hide to cry
Si Dios así hizo la vida así le voy a atorar
If God made life this way, I'll just have to deal with it
Recordando al viejo aquel que a los cerros daba todo
Remembering the old man who gave everything to the hills
Renegaba contra todos cuando nos mirábamos mal
He cursed at everyone when he saw us in bad shape
Mi viejita arrodillada a su Santos le pedia
My old lady was on her knees praying to her saints
Que eso no era buena vida que algo tenía que cambiar
That this was not a good life, and that something had to change
En los ojos de mi hermano yo veía esconder el llanto
In my brother's eyes, I saw him hide his tears
Un abrazo está de sobra cuando nos queremos tanto
A hug is enough when we love each other so much
No había besos ni caricias pero el cariño Ahí está
There were no kisses or caresses, but the love was always there
Un cariño diferente fue el que me enseñó mi apá
It was a different kind of love that my father taught me
Hoy seguimos para adelante aunque no estamos completos
Today we continue forward, even though we are not complete
Mis hermanos se murieron queriendo agarrar un peso
My brothers died trying to earn a peso
No me quejo de la vida hay caminos pa escoger mucha gente los usaba y no los dejó crecer
I don't complain about life; there are paths to choose, and many people took them and didn't let them grow
Tres sombreros se veían bajar cuando el dia pardiaba
I saw three hats coming down when the day was getting dark
Tres pistolas se movían al paso que caminaba
Three guns moved to the rhythm of my steps
Son tres hombres que a la vida le supieron sonreír y la vida Los golpeaba hasta que los vio morir
They are three men who knew how to smile at life, and life hit them until it saw them die






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.